John 17:23
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
I
I
—
in
in
—
them
to them
—
and
and
—
you
you (singular)
—
in
in
—
me
to me
—
that
in order that
—
they may be
they may be
—
perfected
those having been brought to completion
—
into
into
—
one
in
—
that
in order that
—
may know
may come to know
—
the
the
—
world
ordered world
—
that
that
—
you
you (singular)
—
me
not
—
have sent
you dispatched
—
and
and
—
have loved
you cherished
—
them
them
—
as
just as
—
me
me myself
—
have loved
you cherished
—
Interlinear Text
ἐγὼ
ego
I
I
PRO.P 1P NOM SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
αὐτοῖς
autois
them
to them
PRO.P 3P DAT M PL
καὶ
kai
and
and
CONJ
σὺ
su
you
you (singular)
PRO.P 2P NOM SG
ἐν
en-2
in
in
PREP DAT
ἐμοί
emoi
me
to me
PRO.P 1P DAT SG
ἵνα
ina
that
in order that
CONJ.S
ὦσιν
osin
they may be
they may be
V PRS ACT SUBJ 3P PL
τετελειωμένοι
teteleiomenoi
perfected
those having been brought to completion
V PRF PASS PTCP NOM M PL
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
ἕν
en-3
one
in
ADJ.S ACC N SG
ἵνα
ina-2
that
in order that
CONJ.S
γινώσκῃ
ginoske
may know
may come to know
V PRS ACT SUBJ 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
κόσμος
kosmos
world
ordered world
N NOM M SG
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
σύ
su-2
you
you (singular)
PRO.P 2P NOM SG
με
me
me
not
PRO.P 1P ACC SG
ἀπέστειλας
apesteilas
have sent
you dispatched
V AOR ACT IND 2P SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἠγάπησας
egapesas
have loved
you cherished
V AOR ACT IND 2P SG
αὐτοὺς
autous
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
καθὼς
kathos
as
just as
ADV
ἐμὲ
eme
me
me myself
PRO.P 1P ACC SG
ἠγάπησας
egapesas-2
have loved
you cherished
V AOR ACT IND 2P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐγὼ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 2 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 3 | αὐτοῖς autois | them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 4 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 5 | σὺ su | you | PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 6 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 7 | ἐμοί emoi | me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 8 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 9 | ὦσιν osin | they may be | V PRS ACT SUBJ 3P PL | G1510 |
| 10 | τετελειωμένοι teteleiomenoi | perfected | V PRF PASS PTCP NOM M PL | G5048 |
| 11 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 12 | ἕν en-3 | one | ADJ.S ACC N SG | G1520 |
| 13 | ἵνα ina-2 | that | CONJ.S | G2443 |
| 14 | γινώσκῃ ginoske | may know | V PRS ACT SUBJ 3P SG | G1097 |
| 15 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 16 | κόσμος kosmos | world | N NOM M SG | G2889 |
| 17 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 18 | σύ su-2 | you | PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 19 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 20 | ἀπέστειλας apesteilas | have sent | V AOR ACT IND 2P SG | G649 |
| 21 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 22 | ἠγάπησας egapesas | have loved | V AOR ACT IND 2P SG | G25 |
| 23 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 24 | καθὼς kathos | as | ADV | G2531 |
| 25 | ἐμὲ eme | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 26 | ἠγάπησας egapesas-2 | have loved | V AOR ACT IND 2P SG | G25 |