πεφιλήκατε

philéō

have loved

To feel affection for, to regard with personal attachment, or to express fondness toward someone or something. In various contexts, it denotes feelings of friendship, emotional warmth, or affection, as distinct from formal or principled love. The verb can also refer to the physical act of greeting or showing affection by kissing, especially on the cheek or hand, as an outward sign of welcome or fondness. Depending on the surrounding context, it expresses nuances from simple liking, friendship, to more intimate affection, without necessarily implying deep or sacrificial love.

G5368

John 16:27 · Word #10

Lexicon G5368

Lemmaφιλέω
Transliterationphiléō
Strong'sG5368
DefinitionTo feel affection for, to regard with personal attachment, or to express fondness toward someone or something. In various contexts, it denotes feelings of friendship, emotional warmth, or affection, as distinct from formal or principled love. The verb can also refer to the physical act of greeting or showing affection by kissing, especially on the cheek or hand, as an outward sign of welcome or fondness. Depending on the surrounding context, it expresses nuances from simple liking, friendship, to more intimate affection, without necessarily implying deep or sacrificial love.

Morphology V PRF ACT IND 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasehave loved
Literalhave-loved

Lexical Info

Lemmaφιλέω
Strong'sG5368

SIBI-P1 Translation G5368-02

you have been fond of

Morphological NotesVerb; perfect tense (completed action with present results), active voice, indicative mood, 2nd person plural.
Rendering RationaleThe perfect active indicative, second person plural, denotes a completed act of affection with continuing present effect. "Have been fond of" preserves the φιλ- root’s sense of personal attachment or affectionate regard while reflecting the perfect’s ongoing-result nuance.

View full lexicon entry for G5368 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you have been fond of

Same as P1Yes
RationaleSILEX definition supports the P1 rendering and the context affirms it; no adjustment needed.