λύπην
lýpē
pain
Primary sense: pain or distress of mind or spirit. λύπη denotes emotional suffering, sorrow, or grief, often as a response to misfortune, loss, disappointment, or anxiety. The term extends to general feelings of heaviness, distress, or discomfort, both internal and expressed outwardly through lamentation or tears. In some contexts, it can imply mental anguish, remorse, or a troubled conscience.
John 16:21 · Word #5
Lexicon G3077
| Lemma | λύπη |
| Transliteration | lýpē |
| Strong's | G3077 |
| Definition | Primary sense: pain or distress of mind or spirit. λύπη denotes emotional suffering, sorrow, or grief, often as a response to misfortune, loss, disappointment, or anxiety. The term extends to general feelings of heaviness, distress, or discomfort, both internal and expressed outwardly through lamentation or tears. In some contexts, it can imply mental anguish, remorse, or a troubled conscience. |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | pain |
| Literal | sorrow-pain |
Lexical Info
| Lemma | λύπη |
| Strong's | G3077 |
SIBI-P1 Translation G3077-03
sorrow
| Morphological Notes | Noun, accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS): denotes a single instance of emotional pain functioning as the object of a verb or preposition. |
| Rendering Rationale | "Sorrow" directly reflects the root λυπ- denoting emotional pain or distress of mind. The accusative feminine singular form expresses the noun as a singular instance of such sorrow without altering its core sense in English. |
View full lexicon entry for G3077 →
SILEX v2