John 16:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
the
—
woman
woman
—
when
whenever
—
she gives birth
may bring forth
—
pain
sorrow
—
she has
has
—
because
that
—
has come
he/she/it came
—
the
the
—
hour
see!
—
her
of her
—
when
whenever
—
but
now
—
she gives birth
may beget
—
the
to the
—
child
little child
—
no longer
no longer
—
remembers
remembers
—
the
of the
—
anguish
of oppressive distress
—
because of
through
—
the
the (feminine singular)
—
joy
joy
—
that
that
—
has been born
was begotten
—
man
human being
—
into
into
—
the
the
—
world
ordered world
—
Interlinear Text
ἡ
e
the
the
ART NOM F SG
γυνὴ
gune
woman
woman
N NOM F SG
ὅταν
otan
when
whenever
CONJ.S
τίκτῃ
tikte
she gives birth
may bring forth
V PRS ACT SUBJ 3P SG
λύπην
lupen
pain
sorrow
N ACC F SG
ἔχει
echei
she has
has
V PRS ACT IND 3P SG
ὅτι
oti
because
that
CONJ.S
ἦλθεν
elthen
has come
he/she/it came
V AOR ACT IND 3P SG
ἡ
e-2
the
the
ART NOM F SG
ὥρα
ora
hour
see!
N NOM F SG
αὐτῆς
autes
her
of her
PRO.P 3P GEN F SG
ὅταν
otan-2
when
whenever
CONJ.S
δὲ
de
but
now
CONJ
γεννήσῃ
gennese
she gives birth
may beget
V AOR ACT SUBJ 3P SG
τὸ
to
the
to the
ART ACC N SG
παιδίον
paidion
child
little child
N ACC N SG
οὐκέτι
ouketi
no longer
no longer
ADV
μνημονεύει
mnemoneuei
remembers
remembers
V PRS ACT IND 3P SG
τῆς
tes
the
of the
ART GEN F SG
θλίψεως
thlipseos
anguish
of oppressive distress
N GEN F SG
διὰ
dia
because of
through
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
χαρὰν
charan
joy
joy
N ACC F SG
ὅτι
oti-2
that
that
CONJ.S
ἐγεννήθη
egennethe
has been born
was begotten
V AOR PASS IND 3P SG
ἄνθρωπος
anthropos
man
human being
N NOM M SG
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
κόσμον
kosmon
world
ordered world
N ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 2 | γυνὴ gune | woman | N NOM F SG | G1135 |
| 3 | ὅταν otan | when | CONJ.S | G3752 |
| 4 | τίκτῃ tikte | she gives birth | V PRS ACT SUBJ 3P SG | G5088 |
| 5 | λύπην lupen | pain | N ACC F SG | G3077 |
| 6 | ἔχει echei | she has | V PRS ACT IND 3P SG | G2192 |
| 7 | ὅτι oti | because | CONJ.S | G3754 |
| 8 | ἦλθεν elthen | has come | V AOR ACT IND 3P SG | G2064 |
| 9 | ἡ e-2 | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 10 | ὥρα ora | hour | N NOM F SG | G5610 |
| 11 | αὐτῆς autes | her | PRO.P 3P GEN F SG | G846 |
| 12 | ὅταν otan-2 | when | CONJ.S | G3752 |
| 13 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 14 | γεννήσῃ gennese | she gives birth | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G1080 |
| 15 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 16 | παιδίον paidion | child | N ACC N SG | G3813 |
| 17 | οὐκέτι ouketi | no longer | ADV | G3765 |
| 18 | μνημονεύει mnemoneuei | remembers | V PRS ACT IND 3P SG | G3421 |
| 19 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 20 | θλίψεως thlipseos | anguish | N GEN F SG | G2347 |
| 21 | διὰ dia | because of | PREP ACC | G1223 |
| 22 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 23 | χαρὰν charan | joy | N ACC F SG | G5479 |
| 24 | ὅτι oti-2 | that | CONJ.S | G3754 |
| 25 | ἐγεννήθη egennethe | has been born | V AOR PASS IND 3P SG | G1080 |
| 26 | ἄνθρωπος anthropos | man | N NOM M SG | G444 |
| 27 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 28 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 29 | κόσμον kosmon | world | N ACC M SG | G2889 |