John 16:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Truly
truly
—
truly
truly
—
I say
I say
—
to you
to you all
—
that
that
—
you will weep
you will weep aloud
—
and
and
—
and lament
you will wail in lament
—
you
you all
—
the
the
—
but
now
—
world
ordered world
—
will rejoice
will rejoice
—
you
you all
—
will be sorrowful
you will be grieved
—
but
but rather
—
the
the
—
sorrow
sorrow
—
your
of you (plural)
—
into
into
—
joy
joy
—
will be turned
will come to be
—
Interlinear Text
ἀμὴν
amen
Truly
truly
EXCL
ἀμὴν
amen-2
truly
truly
EXCL
λέγω
lego
I say
I say
V PRS ACT IND 1P SG
ὑμῖν
umin
to you
to you all
PRO.P 2P DAT PL
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
κλαύσετε
klausete
you will weep
you will weep aloud
V FUT ACT IND 2P PL
καὶ
kai
and
and
CONJ
θρηνήσετε
threnesete
and lament
you will wail in lament
V FUT ACT IND 2P PL
ὑμεῖς
umeis
you
you all
PRO.P 2P NOM PL
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
δὲ
de
but
now
CONJ
κόσμος
kosmos
world
ordered world
N NOM M SG
χαρήσεται
charesetai
will rejoice
will rejoice
V FUT PASS IND 3P SG
ὑμεῖς
umeis-2
you
you all
PRO.P 2P NOM PL
λυπηθήσεσθε
lupethesesthe
will be sorrowful
you will be grieved
V FUT PASS IND 2P PL
ἀλλ’
all
but
but rather
CONJ
ἡ
e
the
the
ART NOM F SG
λύπη
lupe
sorrow
sorrow
N NOM F SG
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
χαρὰν
charan
joy
joy
N ACC F SG
γενήσεται
genesetai
will be turned
will come to be
V FUT MID IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀμὴν amen | Truly | EXCL | G281 |
| 2 | ἀμὴν amen-2 | truly | EXCL | G281 |
| 3 | λέγω lego | I say | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 4 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 5 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 6 | κλαύσετε klausete | you will weep | V FUT ACT IND 2P PL | G2799 |
| 7 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 8 | θρηνήσετε threnesete | and lament | V FUT ACT IND 2P PL | G2354 |
| 9 | ὑμεῖς umeis | you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 10 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 11 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 12 | κόσμος kosmos | world | N NOM M SG | G2889 |
| 13 | χαρήσεται charesetai | will rejoice | V FUT PASS IND 3P SG | G5463 |
| 14 | ὑμεῖς umeis-2 | you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 15 | λυπηθήσεσθε lupethesesthe | will be sorrowful | V FUT PASS IND 2P PL | G3076 |
| 16 | ἀλλ’ all | but | CONJ | G235 |
| 17 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 18 | λύπη lupe | sorrow | N NOM F SG | G3077 |
| 19 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 20 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 21 | χαρὰν charan | joy | N ACC F SG | G5479 |
| 22 | γενήσεται genesetai | will be turned | V FUT MID IND 3P SG | G1096 |