ἔδειξα

deiknýō

I have shown

To cause to be seen, to show, point out, or make visible; in extended contexts, to demonstrate or prove (by showing evidence), or to make something known explicitly. The primary sense is to actively display, indicate, or reveal to the perception of another, whether literally (e.g., pointing out an object) or more abstractly (e.g., making a fact or truth known).

G1166

John 10:32 · Word #8

Lexicon G1166

Lemmaδεικνύω
Transliterationdeiknýō
Strong'sG1166
DefinitionTo cause to be seen, to show, point out, or make visible; in extended contexts, to demonstrate or prove (by showing evidence), or to make something known explicitly. The primary sense is to actively display, indicate, or reveal to the perception of another, whether literally (e.g., pointing out an object) or more abstractly (e.g., making a fact or truth known).

Morphology V AOR ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseI have shown
LiteralI-showed

Lexical Info

Lemmaδεικνύω
Strong'sG1166

SIBI-P1 Translation G1166-13

I showed

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, first person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, first person singular, denotes a simple completed action in past time: "I showed." This rendering preserves the core root sense of actively causing something to be seen or known without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G1166 →

SILEX v2