Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὗτος outos |
in this way
this one
|
PRO.D NOM M SG | G3778 |
| 2 | ἦλθεν elthen |
he/she/it came
he came
|
V AOR ACT IND 3P SG | G2064 |
| 3 | εἰς eis |
into
for
|
PREP ACC | G1519 |
| 4 | μαρτυρίαν marturian |
testimony
testimony
|
N ACC F SG | G3141 |
| 5 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 6 | μαρτυρήσῃ marturese |
he/she may bear witness
he/she may testify
|
V AOR ACT SUBJ 3P SG | G3140 |
| 7 | περὶ peri |
concerning
concerning
|
PREP GEN | G4012 |
| 8 | τοῦ tou |
of the
the
|
ART GEN N SG | G3588 |
| 9 | φωτός photos |
of light
of light
|
N GEN N SG | G5457 |
| 10 | ἵνα ina-2 |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 11 | πάντες pantes |
all
all
|
PRO.I NOM M PL | G3956 |
| 12 | πιστεύσωσιν pisteusosin |
they may trust
they may trust
|
V AOR ACT SUBJ 3P PL | G4100 |
| 13 | δι’ di |
through
through
|
PREP GEN | G1223 |
| 14 | αὐτοῦ autou |
of him
him
|
PRO.P GEN M SG | G846 |