John 1:33
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κἀγὼ kago |
and I
and I
|
PRO.P 1P NOM SG | G2504 |
| 2 | οὐκ ouk |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 3 | ᾔδειν edein |
I had known
I had known
|
V PLPF ACT IND 1P SG | G1492 |
| 4 | αὐτόν auton |
of them
him
|
PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 5 | ἀλλ’ all |
but rather
but rather
|
CONJ | G235 |
| 6 | ὁ o |
the
the
|
PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 7 | πέμψας pempsas |
having sent
having sent
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3992 |
| 8 | με me |
not
me
|
PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 9 | βαπτίζειν baptizein |
to immerse
to immerse
|
V PRS ACT INF | G907 |
| 10 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 11 | ὕδατι udati |
in water
in water
|
N DAT N SG | G5204 |
| 12 | ἐκεῖνός ekeinos |
that one
that one
|
PRO.D NOM M SG | G1565 |
| 13 | μοι moi |
to me
to I
|
PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 14 | εἶπεν eipen |
he said
he said
|
V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 15 | ἐφ’ eph |
onto
upon
|
PREP ACC | G1909 |
| 16 | ὃν on |
being
whom
|
PRO.R ACC M SG | G3739 |
| 17 | ἂν an |
would potentially
ever
|
T | G302 |
| 18 | ἴδῃς ides |
you might see
you might see
|
V AOR ACT SUBJ 2P SG | G3708 |
| 19 | τὸ to |
to the
the
|
ART ACC N SG | G3588 |
| 20 | Πνεῦμα pneuma |
breath-spirit
breath-spirit
|
N ACC N SG | G4151 |
| 21 | καταβαῖνον katabainon |
descending
descending
|
V PRS ACT PTCP ACC N SG | G2597 |
| 22 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 23 | μένον menon |
remaining
remaining
|
V PRS ACT PTCP ACC N SG | G3306 |
| 24 | ἐπ’ ep |
onto
upon
|
PREP ACC | G1909 |
| 25 | αὐτόν auton-2 |
of them
him
|
PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 26 | οὗτός outos |
in this way
this one
|
PRO.P NOM M SG | G3778 |
| 27 | ἐστιν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 28 | ὁ o-2 |
the
the
|
PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 29 | βαπτίζων baptizon |
immersing
immersing
|
V PRS ACT PTCP NOM M SG | G907 |
| 30 | ἐν en-2 |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 31 | Πνεύματι pneumati |
to the breath-force
to the spirit
|
N DAT N SG | G4151 |
| 32 | Ἁγίῳ agio |
to the consecrated one
consecrated
|
ADJ.A DAT N SG | G40 |