εὐθύνατε
euthýnō
Make straight
to straighten, make straight, or direct; in both physical and metaphorical senses, to cause something to be straight or direct, to guide, or to set on a correct path. In nautical or technical language, to steer or guide (particularly a ship), to control or direct movement. By extension, in moral or metaphorical contexts, to guide or direct one's way, decision, or conduct toward a particular goal or course.
John 1:23 · Word #8
Lexicon G2116
| Lemma | εὐθύνω |
| Transliteration | euthýnō |
| Strong's | G2116 |
| Definition | to straighten, make straight, or direct; in both physical and metaphorical senses, to cause something to be straight or direct, to guide, or to set on a correct path. In nautical or technical language, to steer or guide (particularly a ship), to control or direct movement. By extension, in moral or metaphorical contexts, to guide or direct one's way, decision, or conduct toward a particular goal or course. |
Morphology V AOR ACT IMP 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | Make straight |
| Literal | make-straight |
Lexical Info
| Lemma | εὐθύνω |
| Strong's | G2116 |
SIBI-P1 Translation G2116-01
Make straight!
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/decisive action), active voice, imperative mood, second person plural — a direct command to a group. |
| Rendering Rationale | "Make straight!" preserves the core idea of causing something to be straight or directed. The aorist active imperative, second person plural, conveys a decisive command addressed to multiple hearers to carry out this action. |
View full lexicon entry for G2116 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—