לְ/שֹׁ֣ד
𐤋/𐤔𐤃
shôd
at destruction
A state or act of devastation, violent destruction, or ruin caused by hostile forces; also refers to violent oppression or plundering—especially the aftermath or continued state following such actions. In various contexts, שֹׁד emphasizes the devastation or loss that results from predatory human violence, often associated with military incursion or social oppression.
Job 5:22 · Word #1
Lexicon H7701
| Lemma | שֹׁד |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤃 |
| Transliteration | shôd |
| Strong's | H7701 |
| Definition | A state or act of devastation, violent destruction, or ruin caused by hostile forces; also refers to violent oppression or plundering—especially the aftermath or continued state following such actions. In various contexts, שֹׁד emphasizes the devastation or loss that results from predatory human violence, often associated with military incursion or social oppression. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | at destruction |
SIBI-P1 Translation H7701-03
to devastation
| Morphological Notes | Preposition לְ + masculine singular absolute noun. |
| Rendering Rationale | The noun שֹׁד denotes violent devastation or ruin resulting from hostile action, derived from the root שׁוּד (to devastate, lay waste). The prefixed לְ marks direction or purpose, hence "to devastation," preserving both the root sense and singular masculine form. |
View full lexicon entry for H7701 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to devastation
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is contextually accurate; the Hebrew לְ/שֹׁד denotes direction toward devastation, which matches the definition and context. |