רַכּֽוֹת
𐤓𐤊𐤅𐤕
rak
soft words
Soft or tender in physical or figurative sense; denotes what is delicate, gentle, or easily affected—commonly describing physical texture, bodily constitution, or, in a figurative sense, qualities of temperament or emotion such as sensitivity, delicacy, or lack of harshness. Used both of objects (as in tender shoots or soft skin) and people (as of youth, physical vulnerability, or emotional gentleness or timidity).
Job 40:27 · Word #7
Lexicon H7390
| Lemma | רַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤊 |
| Transliteration | rak |
| Strong's | H7390 |
| Definition | Soft or tender in physical or figurative sense; denotes what is delicate, gentle, or easily affected—commonly describing physical texture, bodily constitution, or, in a figurative sense, qualities of temperament or emotion such as sensitivity, delicacy, or lack of harshness. Used both of objects (as in tender shoots or soft skin) and people (as of youth, physical vulnerability, or emotional gentleness or timidity). |
Morphology HAafpa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | soft words |
SIBI-P1 Translation H7390-06
tender ones
| Morphological Notes | Adjective, feminine plural, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective derives from רכך, expressing softness or tenderness in physical or figurative sense. The feminine plural absolute form is rendered substantively as "tender ones," preserving both plurality and feminine morphology. |
View full lexicon entry for H7390 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
gentle words
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Rakot' here modifies speech, and in this phrase, 'gentle words' best fits the context over 'tender ones' which is ambiguous in English. Adjusted to reflect that softness refers here to the manner of speaking. |