Common
SIBI-P1
SIBI-P2
saw
and he saw
and he saw
Elihu
My God is He
Elihu
that
for/because
because
there was no
there is not
there was not
answer
reply of
answer of
in the mouth of
in the mouth of
in the mouth of
three
three of
the three
the men
the men
the men
was kindled
and he burned hot
and he burned hot
his anger
his nose
his anger
Interlinear Text
וַ/יַּ֤רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
saw
and he saw
and he saw
HC/Vqw3ms
אֱלִיה֗וּא
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅𐤀
elihu
Elihu
My God is He
Elihu
HNp
כִּ֘י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
because
HC
אֵ֤ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there was no
there is not
there was not
HTn
מַעֲנֶ֗ה
𐤌𐤏𐤍𐤄
maaneh
answer
reply of
answer of
HNcmsa
בְּ֭/פִי
𐤁/𐤐𐤉
befi
in the mouth of
in the mouth of
in the mouth of
HR/Ncmsc
שְׁלֹ֥שֶׁת
𐤔𐤋𐤔𐤕
sheloshet
three
three of
the three
HAcmsc
הָ/אֲנָשִׁ֗ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
the men
the men
HTd/Ncmpa
וַ/יִּ֥חַר
𐤅/𐤉𐤇𐤓
vayichar
kala (Kikongo)
was kindled
and he burned hot
and he burned hot
HC/Vqw3ms
אַפּֽ/וֹ
𐤀𐤐/𐤅
apo
his anger
his nose
his anger
HNcmsc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּ֤רְא vayare | saw | HC/Vqw3ms | H7200 |
| 2 | אֱלִיה֗וּא elihu | Elihu | HNp | H453 |
| 3 | כִּ֘י ki | that | HC | H3588 |
| 4 | אֵ֤ין eyn | there was no | HTn | H369 |
| 5 | מַעֲנֶ֗ה maaneh | answer | HNcmsa | H4617 |
| 6 | בְּ֭/פִי befi | in the mouth of | HR/Ncmsc | H6310 |
| 7 | שְׁלֹ֥שֶׁת sheloshet | three | HAcmsc | H7969 |
| 8 | הָ/אֲנָשִׁ֗ים haanashim | the men | HTd/Ncmpa | H376 |
| 9 | וַ/יִּ֥חַר vayichar kala (Kikongo) | was kindled | HC/Vqw3ms | H2734 |
| 10 | אַפּֽ/וֹ apo | his anger | HNcmsc/Sp3ms | H639 |