שֹׁ֘מֵ֤עַֽ
𐤔𐤌𐤏
shâmaʻ
one to hear
To perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction.
Job 31:35 · Word #4
Lexicon H8085
| Lemma | שָׁמַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤏 |
| Transliteration | shâmaʻ |
| Strong's | H8085 |
| Definition | To perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction. |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | one to hear |
SIBI-P1 Translation H8085-75
the one who listens
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action, thus "the one who listens" preserves both the verbal force and the personal, masculine singular form. It reflects the root sense of perceiving and attentively responding to sound or speech. |
View full lexicon entry for H8085 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
one who hears
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'the one who listens' to 'one who hears' for idiomatic accuracy in context and to fit the participial nature without definiteness; 'hearing' implies judicial hearing more than listening. |