לְב֑וּשׁ
𐤋𐤁𐤅𐤔
lᵉbûwsh
clothing
Garment or article of clothing; general term for any item of dress worn on the body, encompassing a wide range of garments. The word may also serve, metonymically or euphemistically, as a reference to a wife, in the sense of one who is 'clothed' upon the man, though this is rare. Primary lexical sense is a physical covering worn as clothing.
Job 31:19 · Word #5
Lexicon H3830
| Lemma | לְבוּשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤁𐤅𐤔 |
| Transliteration | lᵉbûwsh |
| Strong's | H3830 |
| Definition | Garment or article of clothing; general term for any item of dress worn on the body, encompassing a wide range of garments. The word may also serve, metonymically or euphemistically, as a reference to a wife, in the sense of one who is 'clothed' upon the man, though this is rare. Primary lexical sense is a physical covering worn as clothing. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | clothing |
SIBI-P1 Translation H3830-06
garment
| Morphological Notes | Noun, common; masculine singular; absolute state. |
| Rendering Rationale | As a masculine singular noun derived from the verb "to clothe/to wear," it denotes the object resulting from that action—namely, a garment worn on the body. The singular absolute form is reflected by the simple singular English noun. |
View full lexicon entry for H3830 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
garment
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Garment' in SIBI-P1 is accurate and contextually suitable for לְבוּשׁ according to the definition. No change needed. |