בִּ/לְחוּמֽ/וֹ

𐤁/𐤋𐤇𐤅𐤌/𐤅

lâchûwm

on his flesh

That which has been eaten or is fit to be eaten; food, a portion designated as edible. In some contexts, it may also refer specifically to flesh as food, or the body of a living being considered as edible substance. The passive participle form emphasizes the state of being consumed or suitable for eating, not necessarily raw meat but food in general.

H3894

Job 20:23 · Word #10

Lexicon H3894

Lemmaלָחוּם
Lemma (Paleo)𐤋𐤇𐤅𐤌
Transliterationlâchûwm
Strong'sH3894
DefinitionThat which has been eaten or is fit to be eaten; food, a portion designated as edible. In some contexts, it may also refer specifically to flesh as food, or the body of a living being considered as edible substance. The passive participle form emphasizes the state of being consumed or suitable for eating, not necessarily raw meat but food in general.

Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseon his flesh

SIBI-P1 Translation H3894-01

his edible portion

Morphological NotesMasculine singular passive participle used substantivally; construct state with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering Rationaleלָחוּם is a passive participle meaning "that which is eaten" or "edible matter." In construct with a 3ms suffix, it denotes something belonging to him that is in a state of being eaten or fit for eating—thus "his edible portion."

View full lexicon entry for H3894 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his edible portion

Same as P1Yes
RationaleThe P1 rendering follows the SILEX meaning and matches the context. No change needed.