בְּ/חֵקִֽ/י
𐤁/𐤇𐤒/𐤉
chêyq
within me
A fold or hollow formed by the body or clothing, particularly the space between the arms and chest (the bosom or lap); by extension, the intimate, protected, or interior area of a person, group, or place. Figuratively, used for the locus of affection, nurture, or possession, such as the bosom of a family or the inner area of a community. Also used to denote the inner or central part of objects and lands.
ekiko "lap; the hollow formed when sitting" (Luganda) · ikiko "lap; the hollow made when sitting" (Kirundi) · ikiko "lap; the hollow formed when sitting" (Kinyarwanda) +2 moreJob 19:27 · Word #11
Lexicon H2436
| Lemma | חֵיק |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤉𐤒 |
| Transliteration | chêyq |
| Strong's | H2436 |
| Definition | A fold or hollow formed by the body or clothing, particularly the space between the arms and chest (the bosom or lap); by extension, the intimate, protected, or interior area of a person, group, or place. Figuratively, used for the locus of affection, nurture, or possession, such as the bosom of a family or the inner area of a community. Also used to denote the inner or central part of objects and lands. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | within me |
SIBI-P1 Translation H2436-03
in my bosom
| Morphological Notes | Preposition ב + masculine singular construct noun + 1cs suffix |
| Rendering Rationale | The noun חֵיק denotes the enclosed fold of the chest or lap, a space of embrace and intimate holding. The prefixed בְּ marks location (“in”), and the 1st person singular suffix yields “my,” preserving both the spatial and possessive morphology. |
View full lexicon entry for H2436 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
within me
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'in my bosom' is literal, but English idiom for organs in emotional context is 'within me,' which fits the felt meaning here. |
Bantu Hebrew
בְּ/חֵקִֽ/י (chêyq) — A fold or hollow formed by the body or clothing, particularly the space between the arms and chest (the bosom or lap); by extension, the intimate, protected, or interior area of a person, group, or place. Figuratively, used for the locus of affection, nurture, or possession, such as the bosom of a family or the inner area of a community. Also used to denote the inner or central part of objects and lands.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| ekiko | lap; the hollow formed when sitting | Luganda |
| ikiko | lap; the hollow made when sitting | Kirundi |
| ikiko | lap; the hollow formed when sitting | Kinyarwanda |
| giko | lap; the hollow of the body when sitting | Kikuyu |
| kiko | lap, the hollow formed when sitting, 'bosom'; also 'scoop' (the cupped shape of the hands or an object) | Swahili |