יִשְׂרֹ֥ף
𐤉𐤔𐤓𐤐
sâraph
he-will-burn
To burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire.
Jeremiah 43:13 · Word #13
Lexicon H8313
| Lemma | שָׂרַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓𐤐 |
| Transliteration | sâraph |
| Strong's | H8313 |
| Definition | To burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he-will-burn |
SIBI-P1 Translation H8313-45
he will burn
| Morphological Notes | Verb; Qal stem; imperfect (yiqtol); 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of the root שׂרף, meaning to burn or consume by fire. The imperfect 3rd masculine singular form indicates a singular masculine subject performing this action. |
View full lexicon entry for H8313 →
SILEX v2