Jeremiah 34:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
but you turned
and you turned back
—
and profaned
and you profaned
—
[direct object marker]
object-marker
—
My name
my name
—
and you returned
and you brought back
—
each man
man
—
[direct object marker]
object-marker
—
his servant
his servant
—
and each man
and a man
—
[direct object marker]
object-marker
—
his female servant
his slave-woman
—
whom
that-which
—
you had sent
you dispatched
—
free
free men
—
at their pleasure
for their living-being
—
and you brought into subjection
and you subdued
—
them
them
—
to be
to be, to become
—
to you
—
—
servants
to the servants
—
and female servants
and to female slaves
—
Interlinear Text
וַ/תָּשֻׁ֨בוּ֙
𐤅/𐤕𐤔𐤁𐤅
vatashuvu
but you turned
and you turned back
HC/Vqw2mp
וַ/תְּחַלְּל֣וּ
𐤅/𐤕𐤇𐤋𐤋𐤅
vatechalelu
and profaned
and you profaned
HC/Vpw2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
שְׁמִ֔/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
My name
my name
HNcmsc/Sp1cs
וַ/תָּשִׁ֗בוּ
𐤅/𐤕𐤔𐤁𐤅
vatashivu
and you returned
and you brought back
HC/Vhw2mp
אִ֤ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
man
HNcmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
עַבְדּ/וֹ֙
𐤏𐤁𐤃/𐤅
avedo
his servant
his servant
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אִ֣ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and each man
and a man
HC/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
object-marker
HTo
שִׁפְחָת֔/וֹ
𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤅
shifechato
his female servant
his slave-woman
HNcfsc/Sp3ms
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
HTr
שִׁלַּחְתֶּ֥ם
𐤔𐤋𐤇𐤕𐤌
shilachetem
you had sent
you dispatched
HVpp2mp
חָפְשִׁ֖ים
𐤇𐤐𐤔𐤉𐤌
chafeshim
free
free men
HAampa
לְ/נַפְשָׁ֑/ם
𐤋/𐤍𐤐𐤔/𐤌
lenafesham
at their pleasure
for their living-being
HR/Ncbsc/Sp3mp
וַ/תִּכְבְּשׁ֣וּ
𐤅/𐤕𐤊𐤁𐤔𐤅
vatikhebeshu
and you brought into subjection
and you subdued
HC/Vqw2mp
אֹתָ֔/ם
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
לִֽ/הְי֣וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
to be
to be, to become
HR/Vqc
לָ/כֶ֔ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
לַ/עֲבָדִ֖ים
𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
laavadim
servants
to the servants
HR/Ncmpa
וְ/לִ/שְׁפָחֽוֹת
𐤅/𐤋/𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕
velishefachot
and female servants
and to female slaves
HC/R/Ncfpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תָּשֻׁ֨בוּ֙ vatashuvu | but you turned | HC/Vqw2mp | H7725 |
| 2 | וַ/תְּחַלְּל֣וּ vatechalelu | and profaned | HC/Vpw2mp | H2490 |
| 3 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 4 | שְׁמִ֔/י shemi | My name | HNcmsc/Sp1cs | H8034 |
| 5 | וַ/תָּשִׁ֗בוּ vatashivu | and you returned | HC/Vhw2mp | H7725 |
| 6 | אִ֤ישׁ ish | each man | HNcmsa | H376 |
| 7 | אֶת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 8 | עַבְדּ/וֹ֙ avedo | his servant | HNcmsc/Sp3ms | H5650 |
| 9 | וְ/אִ֣ישׁ veish | and each man | HC/Ncmsa | H376 |
| 10 | אֶת et-3 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 11 | שִׁפְחָת֔/וֹ shifechato | his female servant | HNcfsc/Sp3ms | H8198 |
| 12 | אֲשֶׁר asher | whom | HTr | H834 |
| 13 | שִׁלַּחְתֶּ֥ם shilachetem | you had sent | HVpp2mp | H7971 |
| 14 | חָפְשִׁ֖ים chafeshim | free | HAampa | H2670 |
| 15 | לְ/נַפְשָׁ֑/ם lenafesham | at their pleasure | HR/Ncbsc/Sp3mp | H5315 |
| 16 | וַ/תִּכְבְּשׁ֣וּ vatikhebeshu | and you brought into subjection | HC/Vqw2mp | H3533 |
| 17 | אֹתָ֔/ם otam | them | HTo/Sp3mp | H853 |
| 18 | לִֽ/הְי֣וֹת liheyot | to be | HR/Vqc | H1961 |
| 19 | לָ/כֶ֔ם lakhem | to you | HR/Sp2mp | |
| 20 | לַ/עֲבָדִ֖ים laavadim | servants | HR/Ncmpa | H5650 |
| 21 | וְ/לִ/שְׁפָחֽוֹת velishefachot | and female servants | HC/R/Ncfpa | H8198 |