Jeremiah 34:14

Interlinear Text

מִ/קֵּ֣ץ 𐤌/𐤒𐤑 miqets at the end of from end-of from end-of HR/Ncmsc שֶׁ֣בַע 𐤔𐤁𐤏 sheva seven seven seven HAcfsa שָׁנִ֡ים 𐤔𐤍𐤉𐤌 shanim years cycles of years years HNcfpa תְּֽשַׁלְּח֡וּ 𐤕𐤔𐤋𐤇𐤅 teshalechu you shall let go you will dispatch you (plural) will send HVpi2mp אִישׁ֩ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man man HNcmsa אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo אָחִ֨י/ו 𐤀𐤇𐤉/𐤅 achiv his brother his brother his brother HNcmsc/Sp3ms הָ/עִבְרִ֜י 𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉 haiveri the Hebrew the crosser-over the Iveri HTd/Ngmsa אֲשֶֽׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr יִמָּכֵ֣ר 𐤉𐤌𐤊𐤓 yimakher has been sold he will be sold has been sold HVNi3ms לְ/ךָ֗ 𐤋/𐤊 lekha to you to you HR/Sp2ms וַ/עֲבָֽדְ/ךָ֙ 𐤅/𐤏𐤁𐤃/𐤊 vaavadekha and has served you and he served you and he served you HC/Vqq3ms/Sp2ms שֵׁ֣שׁ 𐤔𐤔 shesh six six six HAcfsa שָׁנִ֔ים 𐤔𐤍𐤉𐤌 shanim-2 years cycles of years years HNcfpa וְ/שִׁלַּחְתּ֥/וֹ 𐤅/𐤔𐤋𐤇𐤕/𐤅 veshilacheto and you shall send him and you dispatched him and you shall let him go HC/Vpq2ms/Sp3ms חָפְשִׁ֖י 𐤇𐤐𐤔𐤉 chafeshi free free man free HAamsa מֵֽ/עִמָּ֑/ךְ 𐤌/𐤏𐤌/𐤊 meimakhe from you from being with you from you HR/R/Sp2fs וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo but and not and not HC/Tn שָׁמְע֤וּ 𐤔𐤌𐤏𐤅 shameu they listened they heard they heard HVqp3cp אֲבֽוֹתֵי/כֶם֙ 𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌 avoteykhem your fathers your fathers your fathers HNcmpc/Sp2mp אֵלַ֔/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 nor and not and not HC/Tn הִטּ֖וּ 𐤄𐤈𐤅 hitu they inclined they caused to turn aside they inclined HVhp3cp אֶת 𐤀𐤕 et-2 (direct object marker) object-marker [·] HTo אָזְנָֽ/ם 𐤀𐤆𐤍/𐤌 azenam their ear their ear their ear HNcfsc/Sp3mp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 מִ/קֵּ֣ץ miqets at the end of HR/Ncmsc H7093
2 שֶׁ֣בַע sheva seven HAcfsa H7651
3 שָׁנִ֡ים shanim years HNcfpa H8141
4 תְּֽשַׁלְּח֡וּ teshalechu you shall let go HVpi2mp H7971
5 אִישׁ֩ ish each man HNcmsa H376
6 אֶת et (direct object marker) HTo H853
7 אָחִ֨י/ו achiv his brother HNcmsc/Sp3ms H251
8 הָ/עִבְרִ֜י haiveri the Hebrew HTd/Ngmsa H5680
9 אֲשֶֽׁר asher who HTr H834
10 יִמָּכֵ֣ר yimakher has been sold HVNi3ms H4376
11 לְ/ךָ֗ lekha to you HR/Sp2ms
12 וַ/עֲבָֽדְ/ךָ֙ vaavadekha and has served you HC/Vqq3ms/Sp2ms H5647
13 שֵׁ֣שׁ shesh six HAcfsa H8337
14 שָׁנִ֔ים shanim-2 years HNcfpa H8141
15 וְ/שִׁלַּחְתּ֥/וֹ veshilacheto and you shall send him HC/Vpq2ms/Sp3ms H7971
16 חָפְשִׁ֖י chafeshi free HAamsa H2670
17 מֵֽ/עִמָּ֑/ךְ meimakhe from you HR/R/Sp2fs H5973
18 וְ/לֹֽא velo but HC/Tn H3808
19 שָׁמְע֤וּ shameu they listened HVqp3cp H8085
20 אֲבֽוֹתֵי/כֶם֙ avoteykhem your fathers HNcmpc/Sp2mp H1
21 אֵלַ֔/י elay to me HR/Sp1cs H413
22 וְ/לֹ֥א velo-2 nor HC/Tn H3808
23 הִטּ֖וּ hitu they inclined HVhp3cp H5186
24 אֶת et-2 (direct object marker) HTo H853
25 אָזְנָֽ/ם azenam their ear HNcfsc/Sp3mp H241