Jeremiah 34:11

Interlinear Text

וַ/יָּשׁ֨וּבוּ֙ 𐤅/𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅 vayashuvu they turned back and they turned back and they returned HC/Vqw3mp אַחֲרֵי 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following after HR כֵ֔ן 𐤊𐤍 khen cine (Bemba) that thus thus HD וַ/יָּשִׁ֗בוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 vayashivu and caused to return and they caused to return and they caused to return HC/Vhw3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָֽ/עֲבָדִים֙ 𐤄/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 haavadim the male servants the servants the servants HTd/Ncmpa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-[direct object marker] and object-marker [·] HC/To הַ/שְּׁפָח֔וֹת 𐤄/𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕 hashefachot the female servants the slave-women the maidservants HTd/Ncfpa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher whom that-which that which HTr שִׁלְּח֖וּ 𐤔𐤋𐤇𐤅 shilechu they had let go Send forth! they had sent forth HVpp3cp חָפְשִׁ֑ים 𐤇𐤐𐤔𐤉𐤌 chafeshim free free men free HAampa ו/יכבישו/ם 𐤅/𐤉𐤊𐤁𐤉𐤔𐤅/𐤌 vykhvyshvm and-subdued-them and they brought them into subjection and they brought them into subjection HC/Vhw3mp/Sp3mp וַֽ/יִּכְבְּשׁ֔וּ/ם 𐤅/𐤉𐤊𐤁𐤔𐤅/𐤌 vayikhebeshum and they subdued them they subdued them and they subdued them HC/Vqw3mp/Sp3mp לַ/עֲבָדִ֖ים 𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 laavadim for servants to the servants to the servants HR/Ncmpa וְ/לִ/שְׁפָחֽוֹת 𐤅/𐤋/𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕 velishefachot and for female servants and to female slaves and to maidservants HC/R/Ncfpa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יָּשׁ֨וּבוּ֙ vayashuvu they turned back HC/Vqw3mp H7725
2 אַחֲרֵי acharey after HR H310
3 כֵ֔ן khen cine (Bemba) that HD H3651
4 וַ/יָּשִׁ֗בוּ vayashivu and caused to return HC/Vhw3mp H7725
5 אֶת et [direct object marker] HTo H853
6 הָֽ/עֲבָדִים֙ haavadim the male servants HTd/Ncmpa H5650
7 וְ/אֶת veet and-[direct object marker] HC/To H853
8 הַ/שְּׁפָח֔וֹת hashefachot the female servants HTd/Ncfpa H8198
9 אֲשֶׁ֥ר asher whom HTr H834
10 שִׁלְּח֖וּ shilechu they had let go HVpp3cp H7971
11 חָפְשִׁ֑ים chafeshim free HAampa H2670
12 ו/יכבישו/ם vykhvyshvm and-subdued-them HC/Vhw3mp/Sp3mp H3533
13 וַֽ/יִּכְבְּשׁ֔וּ/ם vayikhebeshum and they subdued them HC/Vqw3mp/Sp3mp H3533
14 לַ/עֲבָדִ֖ים laavadim for servants HR/Ncmpa H5650
15 וְ/לִ/שְׁפָחֽוֹת velishefachot and for female servants HC/R/Ncfpa H8198