הַ/יֹּלְד֣וֹת
𐤄/𐤉𐤋𐤃𐤅𐤕
yâlad
that bear
To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.
bala "to give birth" (Yao) · büla "to give birth, bear children" (Tshiluba) · zara "to give birth, bear offspring" (Kikuyu) +8 moreJeremiah 16:3 · Word #14
Lexicon H3205
| Lemma | יָלַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤃 |
| Transliteration | yâlad |
| Strong's | H3205 |
| Definition | To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production. |
Morphology HTd/Vqrfpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | that bear |
SIBI-P1 Translation H3205-16
the ones bearing offspring
| Morphological Notes | Qal active participle, feminine plural, absolute state, with definite article. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle feminine plural denotes those (feminine) who are actively bringing forth offspring. "The ones bearing offspring" preserves the root ילד and reflects the participial, plural, and feminine morphology. |
View full lexicon entry for H3205 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the ones bearing
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'the ones bearing offspring' (P1) is overly explicit; in this context, 'the ones bearing' properly maintains the participial use referring to those who give birth, which is contextually understood as mothers bearing children. |
Bantu Hebrew
הַ/יֹּלְד֣וֹת (yâlad) — To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| bala | to give birth | Yao |
| büla | to give birth, bear children | Tshiluba |
| zara | to give birth, bear offspring | Kikuyu |
| zaala | to give birth, to bear | Ga |
| zala | to give birth, to bear | Zulu |
| zaa | to give birth, bear offspring | Swahili |
| zaala | to give birth, to bear | Luganda |
| bala | to give birth (of a woman), to beget (of a man) | Chichewa |
| byara | to give birth, bear offspring | Kinyarwanda |
| Vyara | give birth | Kirundi |
| fyala | give birth; bring forth children | Bemba |