וּ/לְ/שִׂמְחַ֣ת

𐤅/𐤋/𐤔𐤌𐤇𐤕

simchâh

and for delight

A state or emotion of joy, happiness, gladness, or rejoicing, often marked by an outward expression or celebration. שִׂמְחָה refers both to the feeling of inner joy and the manifestation of that feeling, especially in communal settings or religious festivals. Its semantic range encompasses natural emotional response as well as ritualized communal rejoicing.

kusamakila "to rejoice, to be happy" (Nyamwezi) · gũthũmaka "to rejoice, to make merry" (Kikuyu) · okwesanyuka "to be happy, to rejoice, to be glad" (Luganda) +4 more

H8057

Jeremiah 15:16 · Word #9

Lexicon H8057

Lemmaשִׂמְחָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤇𐤄
Transliterationsimchâh
Strong'sH8057
DefinitionA state or emotion of joy, happiness, gladness, or rejoicing, often marked by an outward expression or celebration. שִׂמְחָה refers both to the feeling of inner joy and the manifestation of that feeling, especially in communal settings or religious festivals. Its semantic range encompasses natural emotional response as well as ritualized communal rejoicing.

Morphology HC/R/Ncfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand for delight

SIBI-P1 Translation H8057-14

and for joy-of

Morphological NotesConjunction וּ + preposition לְ + feminine singular noun in construct state.
Rendering Rationaleשִׂמְחַת is the feminine singular construct form of the noun derived from שׂמח, denoting a state or expression of joy. The prefixed וּ and לְ add "and" and "for," while the construct state is preserved by rendering it as "joy-of," signaling its bound relationship to a following noun.

View full lexicon entry for H8057 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and for joy

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged 'and for joy-of' to 'and for joy' to maintain idiomatic and clear English, as 'simchat' here modifies 'levavi' directly (the joy of my heart).

Bantu Hebrew

וּ/לְ/שִׂמְחַ֣ת (simchâh) — A state or emotion of joy, happiness, gladness, or rejoicing, often marked by an outward expression or celebration. שִׂמְחָה refers both to the feeling of inner joy and the manifestation of that feeling, especially in communal settings or religious festivals. Its semantic range encompasses natural emotional response as well as ritualized communal rejoicing.

See all 7 languages →

Word Meaning Language
kusamakila to rejoice, to be happy Nyamwezi
gũthũmaka to rejoice, to make merry Kikuyu
okwesanyuka to be happy, to rejoice, to be glad Luganda
kusimuka to be happy, to rejoice Shona
gushamika to rejoice, to make merry Kirundi