Common
SIBI-P1
SIBI-P2
greater
greater things
—
but
now
—
He gives
he/she/it gives
—
grace
gracious favor
—
Therefore
for this reason
—
it says
he/she says
—
the
the
—
God
Divine Being
—
the proud
to the self-exalting ones
—
resists
sets himself against
—
the humble
to the humble ones
—
but
now
—
gives
he/she/it gives
—
grace
gracious favor
—
Interlinear Text
μείζονα
meizona
greater
greater things
ADJ.S ACC F SG
δὲ
de
but
now
CONJ
δίδωσιν
didosin
He gives
he/she/it gives
V PRS ACT IND 3P SG
χάριν
charin
grace
gracious favor
N ACC F SG
διὸ
dio
Therefore
for this reason
CONJ
λέγει
legei
it says
he/she says
V PRS ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Θεὸς
theos
God
Divine Being
N NOM M SG
ὑπερηφάνοις
uperephanois
the proud
to the self-exalting ones
ADJ.S DAT M PL
ἀντιτάσσεται
antitassetai
resists
sets himself against
V PRS MID IND 3P SG
ταπεινοῖς
tapeinois
the humble
to the humble ones
ADJ.S DAT M PL
δὲ
de-2
but
now
CONJ
δίδωσιν
didosin-2
gives
he/she/it gives
V PRS ACT IND 3P SG
χάριν
charin-2
grace
gracious favor
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μείζονα meizona | greater | ADJ.S ACC F SG | G3187 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | δίδωσιν didosin | He gives | V PRS ACT IND 3P SG | G1325 |
| 4 | χάριν charin | grace | N ACC F SG | G5485 |
| 5 | διὸ dio | Therefore | CONJ | G1352 |
| 6 | λέγει legei | it says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 7 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 8 | Θεὸς theos | God | N NOM M SG | G2316 |
| 9 | ὑπερηφάνοις uperephanois | the proud | ADJ.S DAT M PL | G5244 |
| 10 | ἀντιτάσσεται antitassetai | resists | V PRS MID IND 3P SG | G498 |
| 11 | ταπεινοῖς tapeinois | the humble | ADJ.S DAT M PL | G5011 |
| 12 | δὲ de-2 | but | CONJ | G1161 |
| 13 | δίδωσιν didosin-2 | gives | V PRS ACT IND 3P SG | G1325 |
| 14 | χάριν charin-2 | grace | N ACC F SG | G5485 |