μάχεσθε
máchomai
you fight
To engage in battle or combat, either in physical warfare or metaphorically in verbal contest. The word typically denotes active conflict, struggle, or contention—whether armed or in the sense of verbal disputes or debates. In non-literal contexts, it is used for persistent argument, rivalry, or opposition.
James 4:2 · Word #12
Lexicon G3164
| Lemma | μάχομαι |
| Transliteration | máchomai |
| Strong's | G3164 |
| Definition | To engage in battle or combat, either in physical warfare or metaphorically in verbal contest. The word typically denotes active conflict, struggle, or contention—whether armed or in the sense of verbal disputes or debates. In non-literal contexts, it is used for persistent argument, rivalry, or opposition. |
Morphology V PRS MID IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | you fight |
| Literal | you-fight-quarrel |
Lexical Info
| Lemma | μάχομαι |
| Strong's | G3164 |
SIBI-P1 Translation G3164-03
you are engaging in conflict
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), middle voice (subject participating in the action), indicative mood (statement of fact), 2nd person plural. |
| Rendering Rationale | The present indicative middle, second person plural, denotes an ongoing action performed by the subjects themselves: "you (plural) are engaging in conflict." The middle voice reflects personal involvement or participation in the struggle. |
View full lexicon entry for G3164 →
SILEX v2