ἀτμὶς
atmís
vapor
A mass or column of fine water droplets suspended in the air; mist, vapor. In Greek literature, refers to a visible exhalation such as steam, smoke, or breath that rises and dissipates. In extended contexts, suggests something ephemeral or transient, like a vapor that quickly disappears. Often used metaphorically to emphasize impermanence or insubstantiality.
James 4:14 · Word #11
Lexicon G822
| Lemma | ἀτμίς |
| Transliteration | atmís |
| Strong's | G822 |
| Definition | A mass or column of fine water droplets suspended in the air; mist, vapor. In Greek literature, refers to a visible exhalation such as steam, smoke, or breath that rises and dissipates. In extended contexts, suggests something ephemeral or transient, like a vapor that quickly disappears. Often used metaphorically to emphasize impermanence or insubstantiality. |
Morphology N NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | vapor |
| Literal | vapor |
Lexical Info
| Lemma | ἀτμίς |
| Strong's | G822 |
SIBI-P1 Translation G822-02
vapor
| Morphological Notes | Noun, nominative feminine singular (Gr,N,,,,,NFS); functions as a singular subject or predicate nominative form. |
| Rendering Rationale | "Vapor" directly reflects the core sense of a visible exhalation or mist that rises and dissipates. The nominative feminine singular form denotes a single instance or mass of such vapor without contextual qualification. |
View full lexicon entry for G822 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
vapor
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 'vapor' precisely matches the Greek ἀτμὶς and is contextually correct. |