κερδήσομεν

kerdaínō

make a profit

To gain, acquire, or profit by effort, enterprise, or advantage—either in material, social, or figurative senses. In the core sense, to obtain something additional to one’s existing state or possessions. Also used in extended (figurative) contexts for gaining people (such as winning over others), ethical/spiritual advancement, or achieving advantage in various domains.

G2770

James 4:13 · Word #20

Lexicon G2770

Lemmaκερδαίνω
Transliterationkerdaínō
Strong'sG2770
DefinitionTo gain, acquire, or profit by effort, enterprise, or advantage—either in material, social, or figurative senses. In the core sense, to obtain something additional to one’s existing state or possessions. Also used in extended (figurative) contexts for gaining people (such as winning over others), ethical/spiritual advancement, or achieving advantage in various domains.

Morphology V FUT ACT IND 1P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasemake a profit
Literalwill-profit

Lexical Info

Lemmaκερδαίνω
Strong'sG2770

SIBI-P1 Translation G2770-09

we will gain

Morphological NotesVerb; future tense; active voice; indicative mood; first person plural (Gr,V,IFA1,,P,)
Rendering RationaleThe future active indicative, first person plural, denotes a forthcoming action performed by the speakers. "We will gain" preserves the core idea of acquiring profit or advantage and clearly reflects the future tense and plural subject.

View full lexicon entry for G2770 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)