παραβάται
parabátēs
transgressors
One who steps beside or deviates from a prescribed path; by extension, a transgressor or violator, especially of a law, rule, or commandment. The core meaning is that of crossing a boundary, whether literal or figurative, with the primary context in Koine Greek indicating someone who contravenes regulations, laws, or expected conduct. The word often denotes an active person who breaks a specific prohibition.
James 2:9 · Word #11
Lexicon G3848
| Lemma | παραβάτης |
| Transliteration | parabátēs |
| Strong's | G3848 |
| Definition | One who steps beside or deviates from a prescribed path; by extension, a transgressor or violator, especially of a law, rule, or commandment. The core meaning is that of crossing a boundary, whether literal or figurative, with the primary context in Koine Greek indicating someone who contravenes regulations, laws, or expected conduct. The word often denotes an active person who breaks a specific prohibition. |
Morphology N NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | transgressors |
| Literal | transgressors-Nom.M.Pl. |
Lexical Info
| Lemma | παραβάτης |
| Strong's | G3848 |
SIBI-P1 Translation G3848-01
boundary-crossers
| Morphological Notes | Noun, nominative masculine plural (Gr,N,,,,,NMP); denotes multiple male or mixed-gender persons identified as agents who cross a boundary or violate a rule. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the etymological sense of stepping beyond or beside a prescribed path (παρά + βαίνω) while preserving the agentive force of -της as one who habitually performs the action. The plural form matches the nominative masculine plural morphology. |
View full lexicon entry for G3848 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
transgressors
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Transgressors' is the established rendering for παραβάται in this context; 'boundary-crossers' is overly literal for the legal-ethical sense here. |