James 2
James warns against showing favoritism to the rich over the poor, as it violates the royal law to love one's neighbor as oneself. He teaches that faith without works is dead, demonstrated by the examples of Abraham and Rahab whose actions justified their faith.
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀδελφοί adelphoi |
brothers
brothers
|
N VOC M PL | G80 |
| 2 | μου mou |
of me
of I
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 3 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 4 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 5 | προσωπολημψίαις prosopolempsiais |
with partialities
partialities
|
N DAT F PL | G4382 |
| 6 | ἔχετε echete |
you have
you have
|
V PRS ACT IMP 2P PL | G2192 |
| 7 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 8 | πίστιν pistin |
trust
trust
|
N ACC F SG | G4102 |
| 9 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 10 | Κυρίου kuriou |
of the master
of the lord
|
N GEN M SG | G2962 |
| 11 | ἡμῶν emon |
of us
of us
|
PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 12 | Ἰησοῦ iesou |
of Iēsous
Iesous
|
N GEN M SG | G2424 |
| 13 | Χριστοῦ christou |
of the Anointed One
of Christou
|
N GEN M SG | G5547 |
| 14 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 15 | δόξης doxes |
of splendor
of glory
|
N GEN F SG | G1391 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐὰν ean |
if
if
|
CONJ.S | G1437 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | εἰσέλθῃ eiselthe |
enter in
enter in
|
V AOR ACT SUBJ 3P SG | G1525 |
| 4 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 5 | συναγωγὴν sunagogen |
an assembly
a synagogue
|
N ACC F SG | G4864 |
| 6 | ὑμῶν umon |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 7 | ἀνὴρ aner |
an adult man
an adult man
|
N NOM M SG | G435 |
| 8 | χρυσοδακτύλιος chrusodaktulios |
gold-ringed man
gold-ringed man
|
ADJ.A NOM M SG | G5554 |
| 9 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 10 | ἐσθῆτι estheti |
in a garment
in a garment
|
N DAT F SG | G2066 |
| 11 | λαμπρᾷ lampra |
radiant
radiant
|
ADJ.A DAT F SG | G2986 |
| 12 | εἰσέλθῃ eiselthe-2 |
enter in
enter in
|
V AOR ACT SUBJ 3P SG | G1525 |
| 13 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 14 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 15 | πτωχὸς ptochos |
destitute man
poor man
|
ADJ.S NOM M SG | G4434 |
| 16 | ἐν en-2 |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 17 | ῥυπαρᾷ rupara |
to a filthy one
filthy garment
|
ADJ.A DAT F SG | G4508 |
| 18 | ἐσθῆτι estheti-2 |
in a garment
in a garment
|
N DAT F SG | G2066 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐπιβλέψητε epiblepsete |
you might look upon
you pay special attention
|
V AOR ACT SUBJ 2P PL | G1914 |
| 2 | δὲ de |
now
and
|
CONJ | G1161 |
| 3 | ἐπὶ epi |
upon, over
upon
|
PREP ACC | G1909 |
| 4 | τὸν ton |
the
the
|
PRO.D ACC M SG | G3588 |
| 5 | φοροῦντα phorounta |
habitually bearing
wearing
|
V PRS ACT PTCP ACC M SG | G5409 |
| 6 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 7 | ἐσθῆτα estheta |
a garment
a garment
|
N ACC F SG | G2066 |
| 8 | τὴν ten-2 |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 9 | λαμπρὰν lampran |
radiant
radiant
|
ADJ.R ACC F SG | G2986 |
| 10 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 11 | εἴπητε eipete |
you may say
you may say
|
V AOR ACT SUBJ 2P PL | G3004 |
| 12 | σὺ su |
you (singular)
you
|
PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 13 | κάθου kathou |
Be seated
Sit down
|
V PRS MID IMP 2P SG | G2521 |
| 14 | ὧδε ode |
in this place
here (in this place)
|
ADV | G5602 |
| 15 | καλῶς kalos |
rightly
well
|
ADV | G2573 |
| 16 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 17 | τῷ to |
to the
to the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 18 | πτωχῷ ptocho |
to the destitute one
poor one
|
ADJ.S DAT M SG | G4434 |
| 19 | εἴπητε eipete-2 |
you may say
you may say
|
V AOR ACT SUBJ 2P PL | G3004 |
| 20 | σὺ su-2 |
you (singular)
you
|
PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 21 | στῆθι stethi |
Stand!
stand
|
V AOR ACT IMP 2P SG | G2476 |
| 22 | ἐκεῖ ekei |
there
there
|
ADV | G1563 |
| 23 | ἢ e |
or
or
|
CONJ | G2228 |
| 24 | κάθου kathou-2 |
Be seated
Sit down
|
V PRS MID IMP 2P SG | G2521 |
| 25 | ὑπὸ upo |
under; by
under
|
PREP ACC | G5259 |
| 26 | τὸ to-2 |
to the
the
|
ART ACC N SG | G3588 |
| 27 | ὑποπόδιόν upopodion |
footstool
footstool
|
N ACC N SG | G5286 |
| 28 | μου mou |
of me
of I
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐ ou |
not
not
|
T | G3756 |
| 2 | διεκρίθητε diekrithete |
you were divided
you made distinctions
|
V AOR PASS IND 2P PL | G1252 |
| 3 | ἐν en |
in
among
|
PREP DAT | G1722 |
| 4 | ἑαυτοῖς eautois |
to yourselves
yourselves
|
PRO.X 2P DAT M PL | G1438 |
| 5 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 6 | ἐγένεσθε egenesthe |
you became
you (pl.) became
|
V AOR MID IND 2P PL | G1096 |
| 7 | κριταὶ kritai |
judges
judges
|
N NOM M PL | G2923 |
| 8 | διαλογισμῶν dialogismon |
a reasoning process
a reasoning
|
N GEN M PL | G1261 |
| 9 | πονηρῶν poneron |
harmful evil
harmful evil
|
ADJ.A GEN M PL | G4190 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀκούσατε akousate |
Hear!
Hear!
|
V AOR ACT IMP 2P PL | G191 |
| 2 | ἀδελφοί adelphoi |
brothers
brothers
|
N VOC M PL | G80 |
| 3 | μου mou |
of me
of I
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 4 | ἀγαπητοί agapetoi |
beloved ones
beloved ones
|
ADJ.A VOC M PL | G27 |
| 5 | οὐχ ouch |
not
not
|
T | G3756 |
| 6 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 7 | Θεὸς theos |
Divine Being
God
|
N NOM M SG | G2316 |
| 8 | ἐξελέξατο exelexato |
selected out for himself
he chose for himself
|
V AOR MID IND 3P SG | G1586 |
| 9 | τοὺς tous |
the
the
|
ART ACC M PL | G3588 |
| 10 | πτωχοὺς ptochous |
the destitute ones
the poor ones
|
ADJ.S ACC M PL | G4434 |
| 11 | τῷ to |
to the
in the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 12 | κόσμῳ kosmo |
to the ordered world
world
|
N DAT M SG | G2889 |
| 13 | πλουσίους plousious |
wealthy ones
rich ones
|
ADJ.S ACC M PL | G4145 |
| 14 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 15 | πίστει pistei |
by trust
by trust
|
N DAT F SG | G4102 |
| 16 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 17 | κληρονόμους kleronomous |
inheritors
inheritors
|
N ACC M PL | G2818 |
| 18 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 19 | βασιλείας basileias |
kingdoms
kingdom
|
N GEN F SG | G932 |
| 20 | ἧς es |
of whom
which
|
PRO.D GEN F SG | G3739 |
| 21 | ἐπηγγείλατο epeggeilato |
he pledged himself
he promised
|
V AOR MID IND 3P SG | G1861 |
| 22 | τοῖς tois |
to the ones
to the ones
|
PRO.D DAT M PL | G3588 |
| 23 | ἀγαπῶσιν agaposin |
they cherish
they love
|
V PRS ACT PTCP DAT M PL | G25 |
| 24 | αὐτόν auton |
of them
him
|
PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὑμεῖς umeis |
you all
you all
|
PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 2 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | ἠτιμάσατε etimasate |
you dishonored
you dishonored
|
V AOR ACT IND 2P PL | G818 |
| 4 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 5 | πτωχόν ptochon |
a destitute man
a poor man
|
ADJ.S ACC M SG | G4434 |
| 6 | οὐχ ouch |
not
not
|
T | G3756 |
| 7 | οἱ oi |
the ones
the ones
|
ART NOM M PL | G3588 |
| 8 | πλούσιοι plousioi |
wealthy ones
rich ones
|
ADJ.S NOM M PL | G4145 |
| 9 | καταδυναστεύουσιν katadunasteuousin |
they are oppressing
are oppressing
|
V PRS ACT IND 3P PL | G2616 |
| 10 | ὑμῶν umon |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 11 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 12 | αὐτοὶ autoi |
they themselves
they themselves
|
PRO.P 3P NOM M PL | G846 |
| 13 | ἕλκουσιν elkousin |
they are dragging
are dragging
|
V PRS ACT IND 3P PL | G1670 |
| 14 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 15 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 16 | κριτήρια kriteria |
tribunals
tribunals
|
N ACC N PL | G2922 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐκ ouk |
not
not
|
T | G3756 |
| 2 | αὐτοὶ autoi |
they themselves
they themselves
|
PRO.P 3P NOM M PL | G846 |
| 3 | βλασφημοῦσιν blasphemousin |
they speak abusively
they speak abusively
|
V PRS ACT IND 3P PL | G987 |
| 4 | τὸ to |
to the
the
|
ART ACC N SG | G3588 |
| 5 | καλὸν kalon |
beautiful
good
|
ADJ.A ACC N SG | G2570 |
| 6 | ὄνομα onoma |
name
name
|
N ACC N SG | G3686 |
| 7 | τὸ to-2 |
to the
the
|
PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 8 | ἐπικληθὲν epiklethen |
having been named
having been named
|
V AOR PASS PTCP ACC N SG | G1941 |
| 9 | ἐφ’ eph |
onto
upon
|
PREP ACC | G1909 |
| 10 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 2 | μέντοι mentoi |
nevertheless
however
|
CONJ | G3305 |
| 3 | νόμον nomon |
a binding norm
a law
|
N ACC M SG | G3551 |
| 4 | τελεῖτε teleite |
you are completing
you are completing
|
V PRS ACT IND 2P PL | G5055 |
| 5 | βασιλικὸν basilikon |
royal official
royal
|
ADJ.S ACC M SG | G937 |
| 6 | κατὰ kata |
according to
according to
|
PREP ACC | G2596 |
| 7 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 8 | Γραφήν graphen |
a written text
Scripture
|
N ACC F SG | G1124 |
| 9 | ἀγαπήσεις agapeseis |
you will cherish
you will love
|
V FUT ACT IND 2P SG | G25 |
| 10 | τὸν ton |
the
your
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 11 | πλησίον plesion |
a nearby fellow
a neighbor
|
ADJ.S ACC M SG | G4139 |
| 12 | σου sou |
of you
of you
|
PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 13 | ὡς os |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 14 | σεαυτόν seauton |
yourself
yourself
|
PRO.X 2P ACC M SG | G4572 |
| 15 | καλῶς kalos |
rightly
well
|
ADV | G2573 |
| 16 | ποιεῖτε poieite |
be doing
be doing
|
V PRS ACT IND 2P PL | G4160 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 2 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | προσωπολημπτεῖτε prosopolempteite |
you are showing partiality
you are showing partiality
|
V PRS ACT IND 2P PL | G4380 |
| 4 | ἁμαρτίαν amartian |
wrongdoing
sin
|
N ACC F SG | G266 |
| 5 | ἐργάζεσθε ergazesthe |
be working for yourselves
you commit
|
V PRS MID IND 2P PL | G2038 |
| 6 | ἐλεγχόμενοι elegchomenoi |
those being exposed
being convicted
|
V PRS PASS PTCP NOM M PL | G1651 |
| 7 | ὑπὸ upo |
under; by
by
|
PREP GEN | G5259 |
| 8 | τοῦ tou |
of the
the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 9 | νόμου nomou |
of the binding norm
law
|
N GEN M SG | G3551 |
| 10 | ὡς os |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 11 | παραβάται parabatai |
boundary-crossers
transgressors
|
N NOM M PL | G3848 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅστις ostis |
whoever
whoever
|
PRO.R NOM M SG | G3748 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ὅλον olon |
the whole
the whole
|
QUAN ACC M SG | G3650 |
| 4 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 5 | νόμον nomon |
a binding norm
law
|
N ACC M SG | G3551 |
| 6 | τηρήσῃ terese |
he may guard
he may keep
|
V AOR ACT SUBJ 3P SG | G5083 |
| 7 | πταίσῃ ptaise |
might stumble
might stumble
|
V AOR ACT SUBJ 3P SG | G4417 |
| 8 | δὲ de |
now
yet
|
CONJ | G1161 |
| 9 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 10 | ἑνί eni |
to one
one
|
ADJ.S DAT N SG | G1520 |
| 11 | γέγονεν gegonen |
has come into being
has become
|
V PRF ACT IND 3P SG | G1096 |
| 12 | πάντων panton |
of all
of all
|
PRO.I GEN N PL | G3956 |
| 13 | ἔνοχος enochos |
liable
he is liable
|
ADJ.S NOM M SG | G1777 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o |
the
the one who
|
PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | εἰπών eipon |
they said
having said
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3004 |
| 4 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 5 | μοιχεύσῃς moicheuses |
you might commit adultery
you might commit adultery
|
V AOR ACT SUBJ 2P SG | G3431 |
| 6 | εἶπεν eipen |
he said
he said
|
V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 7 | καί kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 8 | μὴ me-2 |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 9 | φονεύσῃς phoneuses |
you might murder
you might murder
|
V AOR ACT SUBJ 2P SG | G5407 |
| 10 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 11 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 12 | οὐ ou |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 13 | μοιχεύεις moicheueis |
you are committing adultery
you are committing adultery
|
V PRS ACT IND 2P SG | G3431 |
| 14 | φονεύεις phoneueis |
you are murdering
you are murdering
|
V PRS ACT IND 2P SG | G5407 |
| 15 | δέ de-2 |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 16 | γέγονας gegonas |
you have become
you have become
|
V PRF ACT IND 2P SG | G1096 |
| 17 | παραβάτης parabates |
boundary-stepper
transgressor
|
N NOM M SG | G3848 |
| 18 | νόμου nomou |
of the binding norm
of the law
|
N GEN M SG | G3551 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὕτως outos |
in this way
so
|
ADV | G3779 |
| 2 | λαλεῖτε laleite |
keep speaking
keep speaking
|
V PRS ACT IMP 2P PL | G2980 |
| 3 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 4 | οὕτως outos-2 |
in this way
so
|
ADV | G3779 |
| 5 | ποιεῖτε poieite |
be doing
be doing
|
V PRS ACT IMP 2P PL | G4160 |
| 6 | ὡς os |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 7 | διὰ dia |
through
through
|
PREP GEN | G1223 |
| 8 | νόμου nomou |
of the binding norm
of the law
|
N GEN M SG | G3551 |
| 9 | ἐλευθερίας eleutherias |
of freedom
of freedom
|
N GEN F SG | G1657 |
| 10 | μέλλοντες mellontes |
those about to
those being about to
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3195 |
| 11 | κρίνεσθαι krinesthai |
to be judged
to be judged
|
V PRS PASS INF | G2919 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | κρίσις krisis |
act of judgment
judgment
|
N NOM F SG | G2920 |
| 4 | ἀνέλεος aneleos |
merciless
merciless
|
ADJ.P NOM F SG | G448 |
| 5 | τῷ to |
to the
to the
|
PRO.D DAT M SG | G3588 |
| 6 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 7 | ποιήσαντι poiesanti |
to the one having done
to the one having done
|
V AOR ACT PTCP DAT M SG | G4160 |
| 8 | ἔλεος eleos |
compassionate mercy
compassionate mercy
|
N ACC N SG | G1656 |
| 9 | κατακαυχᾶται katakauchatai |
boasts over
boasts over
|
V PRS MID IND 3P SG | G2620 |
| 10 | ἔλεος eleos-2 |
compassionate mercy
compassionate mercy
|
N NOM N SG | G1656 |
| 11 | κρίσεως kriseos |
of judgment
of judgment
|
N GEN F SG | G2920 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τί ti |
what?
what
|
PRO.Q NOM N SG | G5101 |
| 2 | τὸ to |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 3 | ὄφελος ophelos |
benefit
benefit
|
N NOM N SG | G3786 |
| 4 | ἀδελφοί adelphoi |
brothers
brothers
|
N VOC M PL | G80 |
| 5 | μου mou |
of me
of me
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 6 | ἐὰν ean |
if
if
|
CONJ.S | G1437 |
| 7 | πίστιν pistin |
trust
trust
|
N ACC F SG | G4102 |
| 8 | λέγῃ lege |
may say
may say
|
V PRS ACT SUBJ 3P SG | G3004 |
| 9 | τις tis |
someone
someone
|
PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 10 | ἔχειν echein |
to have
to have
|
V PRS ACT INF | G2192 |
| 11 | ἔργα erga |
works
works
|
N ACC N PL | G2041 |
| 12 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 13 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 14 | ἔχῃ eche |
may have
may have
|
V PRS ACT SUBJ 3P SG | G2192 |
| 15 | μὴ me-2 |
not (contingently)
not (contingently)
|
T | G3361 |
| 16 | δύναται dunatai |
is able
is able
|
V PRS MID IND 3P SG | G1410 |
| 17 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 18 | πίστις pistis |
trustful confidence
trustful confidence
|
N NOM F SG | G4102 |
| 19 | σῶσαι sosai |
to rescue
to save
|
V AOR ACT INF | G4982 |
| 20 | αὐτόν auton |
of them
him
|
PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐὰν ean |
if
if
|
CONJ.S | G1437 |
| 2 | ἀδελφὸς adelphos |
brother
brother
|
N NOM M SG | G80 |
| 3 | ἢ e |
or
or
|
CONJ | G2228 |
| 4 | ἀδελφὴ adelphe |
sister
sister
|
N NOM F SG | G79 |
| 5 | γυμνοὶ gumnoi |
unclothed men
unclothed
|
ADJ.P NOM M PL | G1131 |
| 6 | ὑπάρχωσιν uparchosin |
they might exist
they might be
|
V PRS ACT SUBJ 3P PL | G5225 |
| 7 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 8 | λειπόμενοι leipomenoi |
those lacking
lacking
|
V PRS MID PTCP NOM M PL | G3007 |
| 9 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 10 | ἐφημέρου ephemerou |
of a day
daily
|
ADJ.A GEN F SG | G2184 |
| 11 | τροφῆς trophes |
of nourishment
of food
|
N GEN F SG | G5160 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἴπῃ eipe |
Speak!
Say!
|
V AOR ACT SUBJ 3P SG | G3004 |
| 2 | δέ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | τις tis |
someone
someone
|
PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 4 | αὐτοῖς autois |
to them
to him (to them)
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 5 | ἐξ ex |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 6 | ὑμῶν umon |
of you (plural)
of you (plural)
|
PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 7 | ὑπάγετε upagete |
Withdraw yourselves
Go, all of you
|
V PRS ACT IMP 2P PL | G5217 |
| 8 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 9 | εἰρήνῃ eirene |
harmonious wholeness
peace (harmonious wholeness)
|
N DAT F SG | G1515 |
| 10 | θερμαίνεσθε thermainesthe |
be warming yourselves
be warming yourselves
|
V PRS MID IMP 2P PL | G2328 |
| 11 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 12 | χορτάζεσθε chortazesthe |
be fully satisfied
be fully satisfied
|
V PRS MID IMP 2P PL | G5526 |
| 13 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 14 | δῶτε dote |
you may give
you give
|
V AOR ACT SUBJ 2P PL | G1325 |
| 15 | δὲ de-2 |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 16 | αὐτοῖς autois-2 |
to them
to him (to them)
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 17 | τὰ ta |
the (neuter plural)
the
|
ART ACC N PL | G3588 |
| 18 | ἐπιτήδεια epitedeia |
suitable things
things needful
|
ADJ.S ACC N PL | G2006 |
| 19 | τοῦ tou |
of the
of the
|
DET.P GEN N SG | G3588 |
| 20 | σώματος somatos |
of the body
of the body
|
N GEN N SG | G4983 |
| 21 | τί ti |
what?
what
|
PRO.Q NOM N SG | G5101 |
| 22 | τὸ to |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 23 | ὄφελος ophelos |
benefit
benefit
|
N NOM N SG | G3786 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὕτως outos |
in this way
so
|
ADV | G3779 |
| 2 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 3 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 4 | πίστις pistis |
trustful confidence
trustful confidence
|
N NOM F SG | G4102 |
| 5 | ἐὰν ean |
if
if
|
CONJ.S | G1437 |
| 6 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 7 | ἔχῃ eche |
may have
may have
|
V PRS ACT SUBJ 3P SG | G2192 |
| 8 | ἔργα erga |
works
works
|
N ACC N PL | G2041 |
| 9 | νεκρά nekra |
dead
dead
|
ADJ.P NOM F SG | G3498 |
| 10 | ἐστιν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 11 | καθ’ kath |
against
according to
|
PREP ACC | G2596 |
| 12 | ἑαυτήν eauten |
herself
itself
|
PRO.X 3P ACC F SG | G1438 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ’ all |
but rather
but rather
|
CONJ | G235 |
| 2 | ἐρεῖ erei |
he/she will say
he will say
|
V FUT ACT IND 3P SG | G3004 |
| 3 | τις tis |
someone
someone
|
PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 4 | σὺ su |
you (singular)
you
|
PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 5 | πίστιν pistin |
trust
trust
|
N ACC F SG | G4102 |
| 6 | ἔχεις echeis |
you have
you have
|
V PRS ACT IND 2P SG | G2192 |
| 7 | κἀγὼ kago |
and I
and I
|
PRO.P 1P NOM SG | G2504 |
| 8 | ἔργα erga |
works
works
|
N ACC N PL | G2041 |
| 9 | ἔχω echo |
I have
I have
|
V PRS ACT IND 1P SG | G2192 |
| 10 | δεῖξόν deixon |
Show!
Show!
|
V AOR ACT IMP 2P SG | G1166 |
| 11 | μοι moi |
to me
to I
|
PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 12 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 13 | πίστιν pistin-2 |
trust
trust
|
N ACC F SG | G4102 |
| 14 | σου sou |
of you
of you
|
PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 15 | χωρὶς choris |
apart from
without
|
PREP GEN | G5565 |
| 16 | τῶν ton |
the
the
|
ART GEN N PL | G3588 |
| 17 | ἔργων ergon |
a deed
works
|
N GEN N PL | G2041 |
| 18 | κἀγώ kago-2 |
and I
and I
|
PRO.P 1P NOM SG | G2504 |
| 19 | σοι soi |
to you
to you
|
PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 20 | δείξω deixo |
I will show
I will show
|
V FUT ACT IND 1P SG | G1166 |
| 21 | ἐκ ek |
out of
by
|
PREP GEN | G1537 |
| 22 | τῶν ton-2 |
the
the
|
ART GEN N PL | G3588 |
| 23 | ἔργων ergon-2 |
a deed
works
|
N GEN N PL | G2041 |
| 24 | μου mou |
of me
of I
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 25 | τὴν ten-2 |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 26 | πίστιν pistin-3 |
trust
trust
|
N ACC F SG | G4102 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | σὺ su |
you (singular)
you
|
PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 2 | πιστεύεις pisteueis |
you are trusting
you are trusting
|
V PRS ACT IND 2P SG | G4100 |
| 3 | ὅτι oti |
that
that
|
CONJ.S | G3754 |
| 4 | εἷς eis |
into
one
|
ADJ.P NOM M SG | G1520 |
| 5 | ἐστιν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 6 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 7 | Θεός theos |
Divine Being
God
|
N NOM M SG | G2316 |
| 8 | καλῶς kalos |
rightly
well
|
ADV | G2573 |
| 9 | ποιεῖς poieis |
you are doing
you are doing
|
V PRS ACT IND 2P SG | G4160 |
| 10 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 11 | τὰ ta |
the (neuter plural)
the (neuter plural)
|
ART NOM N PL | G3588 |
| 12 | δαιμόνια daimonia |
supernatural spirit-beings
demons
|
N NOM N PL | G1140 |
| 13 | πιστεύουσιν pisteuousin |
they trust
they trust
|
V PRS ACT IND 3P PL | G4100 |
| 14 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 15 | φρίσσουσιν phrissousin |
they are shuddering
they are shuddering
|
V PRS ACT IND 3P PL | G5425 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | θέλεις theleis |
you desire
you want
|
V PRS ACT IND 2P SG | G2309 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | γνῶναι gnonai |
to come to know
to come to know
|
V AOR ACT INF | G1097 |
| 4 | ὦ o |
the
O
|
EXCL | G5599 |
| 5 | ἄνθρωπε anthrope |
O human being
O human being
|
N VOC M SG | G444 |
| 6 | κενέ kene |
empty
empty
|
ADJ.A VOC M SG | G2756 |
| 7 | ὅτι oti |
that
that
|
CONJ.S | G3754 |
| 8 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 9 | πίστις pistis |
trustful confidence
trustful confidence
|
N NOM F SG | G4102 |
| 10 | χωρὶς choris |
apart from
apart from
|
PREP GEN | G5565 |
| 11 | τῶν ton |
the
the
|
ART GEN N PL | G3588 |
| 12 | ἔργων ergon |
a deed
deeds
|
N GEN N PL | G2041 |
| 13 | ἀργή arge |
inactive
inactive
|
ADJ.P NOM F SG | G692 |
| 14 | ἐστιν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἀβραὰμ abraam |
of Abraham
Abraam
|
N NOM M SG | G11 |
| 2 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 3 | πατὴρ pater |
father
father
|
N NOM M SG | G3962 |
| 4 | ἡμῶν emon |
of us
of us
|
PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 5 | οὐκ ouk |
not
not
|
T | G3756 |
| 6 | ἐξ ex |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 7 | ἔργων ergon |
a deed
works
|
N GEN N PL | G2041 |
| 8 | ἐδικαιώθη edikaiothe |
was declared righteous
was justified
|
V AOR PASS IND 3P SG | G1344 |
| 9 | ἀνενέγκας anenegkas |
having carried up
having brought up
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G399 |
| 10 | Ἰσαὰκ isaak |
Isaac
Isaak
|
N ACC M SG | G2464 |
| 11 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 12 | υἱὸν uion |
son
son
|
N ACC M SG | G5207 |
| 13 | αὐτοῦ autou |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 14 | ἐπὶ epi |
upon, over
upon
|
PREP ACC | G1909 |
| 15 | τὸ to |
to the
the
|
ART ACC N SG | G3588 |
| 16 | θυσιαστήριον thusiasterion |
place of sacrifice
altar
|
N ACC N SG | G2379 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | βλέπεις blepeis |
you are seeing
you are seeing
|
V PRS ACT IND 2P SG | G991 |
| 2 | ὅτι oti |
that
that
|
CONJ.S | G3754 |
| 3 | ἡ e |
the
the
|
DET.P NOM F SG | G3588 |
| 4 | πίστις pistis |
trustful confidence
trustful confidence
|
N NOM F SG | G4102 |
| 5 | συνήργει sunergei |
works together
cooperates
|
V IMPF ACT IND 3P SG | G4903 |
| 6 | τοῖς tois |
to the ones
with the deeds
|
ART DAT N PL | G3588 |
| 7 | ἔργοις ergois |
to deeds
with the deeds
|
N DAT N PL | G2041 |
| 8 | αὐτοῦ autou |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 9 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 10 | ἐκ ek |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 11 | τῶν ton |
the
the
|
DET.P GEN N PL | G3588 |
| 12 | ἔργων ergon |
a deed
deeds
|
N GEN N PL | G2041 |
| 13 | ἡ e-2 |
the
the
|
DET.P NOM F SG | G3588 |
| 14 | πίστις pistis-2 |
trustful confidence
trustful confidence
|
N NOM F SG | G4102 |
| 15 | ἐτελειώθη eteleiothe |
was brought to completion
was brought to completion
|
V AOR PASS IND 3P SG | G5048 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | ἐπληρώθη eplerothe |
was made full
was fulfilled
|
V AOR PASS IND 3P SG | G4137 |
| 3 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 4 | Γραφὴ graphe |
authoritative writing
authoritative scripture
|
N NOM F SG | G1124 |
| 5 | ἡ e-2 |
the
the
|
PRO.D NOM F SG | G3588 |
| 6 | λέγουσα legousa |
speaking
saying
|
V PRS ACT PTCP NOM F SG | G3004 |
| 7 | ἐπίστευσεν episteusen |
trusted
trusted
|
V AOR ACT IND 3P SG | G4100 |
| 8 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 9 | Ἀβραὰμ abraam |
of Abraham
Abraam
|
N NOM M SG | G11 |
| 10 | τῷ to |
to the
to the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 11 | Θεῷ theo |
to a deity
God
|
N DAT M SG | G2316 |
| 12 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 13 | ἐλογίσθη elogisthe |
was reckoned
was counted
|
V AOR PASS IND 3P SG | G3049 |
| 14 | αὐτῷ auto |
to him
to him
|
PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 15 | εἰς eis |
into
as
|
PREP ACC | G1519 |
| 16 | δικαιοσύνην dikaiosunen |
uprightness
righteousness
|
N ACC F SG | G1343 |
| 17 | καὶ kai-3 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 18 | φίλος philos |
beloved friend
beloved friend
|
ADJ.S NOM M SG | G5384 |
| 19 | Θεοῦ theou |
of a god
of God
|
N GEN M SG | G2316 |
| 20 | ἐκλήθη eklethe |
was summoned
was called
|
V AOR PASS IND 3P SG | G2564 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁρᾶτε orate |
Keep seeing
You see
|
V PRS ACT IND 2P PL | G3708 |
| 2 | ὅτι oti |
that
that
|
CONJ.S | G3754 |
| 3 | ἐξ ex |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 4 | ἔργων ergon |
a deed
deeds
|
N GEN N PL | G2041 |
| 5 | δικαιοῦται dikaioutai |
is being declared righteous
is being justified
|
V PRS PASS IND 3P SG | G1344 |
| 6 | ἄνθρωπος anthropos |
human being
a human being
|
N NOM M SG | G444 |
| 7 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 8 | οὐκ ouk |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 9 | ἐκ ek |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 10 | πίστεως pisteos |
of trust
of trust
|
N GEN F SG | G4102 |
| 11 | μόνον monon |
only
only
|
ADV | G3440 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁμοίως omoios |
in like manner
likewise
|
ADV | G3668 |
| 2 | δὲ de |
now
also
|
CONJ | G1161 |
| 3 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 4 | Ῥαὰβ raab |
Rahab
Rhaab
|
N NOM F SG | G4460 |
| 5 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 6 | πόρνη porne |
to a prostitute
prostitute
|
N NOM F SG | G4204 |
| 7 | οὐκ ouk |
not
not
|
T | G3756 |
| 8 | ἐξ ex |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 9 | ἔργων ergon |
a deed
works
|
N GEN N PL | G2041 |
| 10 | ἐδικαιώθη edikaiothe |
was declared righteous
was justified
|
V AOR PASS IND 3P SG | G1344 |
| 11 | ὑποδεξαμένη upodexamene |
having welcomed in
having welcomed in
|
V AOR MID PTCP NOM F SG | G5264 |
| 12 | τοὺς tous |
the
the
|
ART ACC M PL | G3588 |
| 13 | ἀγγέλους aggelous |
messengers
messengers
|
N ACC M PL | G32 |
| 14 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 15 | ἑτέρᾳ etera |
other things
another
|
DET DAT F SG | G2087 |
| 16 | ὁδῷ odo |
in a way
in a way
|
N DAT F SG | G3598 |
| 17 | ἐκβαλοῦσα ekbalousa |
having cast out
having cast out
|
V AOR ACT PTCP NOM F SG | G1544 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὥσπερ osper |
just as
just as
|
CONJ.S | G5618 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | τὸ to |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 4 | σῶμα soma |
body
body
|
N NOM N SG | G4983 |
| 5 | χωρὶς choris |
apart from
without
|
PREP GEN | G5565 |
| 6 | πνεύματος pneumatos |
of breath-wind
of spirit
|
N GEN N SG | G4151 |
| 7 | νεκρόν nekron |
of the dead
is dead
|
ADJ.P NOM N SG | G3498 |
| 8 | ἐστιν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 9 | οὕτως outos |
in this way
so
|
ADV | G3779 |
| 10 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 11 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 12 | πίστις pistis |
trustful confidence
trustful confidence
|
N NOM F SG | G4102 |
| 13 | χωρὶς choris-2 |
apart from
without
|
PREP GEN | G5565 |
| 14 | ἔργων ergon |
a deed
deeds
|
N GEN N PL | G2041 |
| 15 | νεκρά nekra |
dead
dead
|
ADJ.P NOM F SG | G3498 |
| 16 | ἐστιν estin-2 |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |