Common
SIBI-P1
SIBI-P2
If
if
—
however
nevertheless
—
law
a binding norm
—
you fulfill
you are completing
—
royal
royal official
—
according to
according to
—
the
the (feminine singular)
—
Scripture
a written text
—
you shall love
you will cherish
—
your
the
—
neighbor
a nearby fellow
—
your
of you
—
as
as
—
yourself
yourself
—
well
rightly
—
you do
be doing
—
Interlinear Text
εἰ
ei
If
if
CONJ.S
μέντοι
mentoi
however
nevertheless
CONJ
νόμον
nomon
law
a binding norm
N ACC M SG
τελεῖτε
teleite
you fulfill
you are completing
V PRS ACT IND 2P PL
βασιλικὸν
basilikon
royal
royal official
ADJ.S ACC M SG
κατὰ
kata
according to
according to
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
Γραφήν
graphen
Scripture
a written text
N ACC F SG
ἀγαπήσεις
agapeseis
you shall love
you will cherish
V FUT ACT IND 2P SG
τὸν
ton
your
the
ART ACC M SG
πλησίον
plesion
neighbor
a nearby fellow
ADJ.S ACC M SG
σου
sou
your
of you
PRO.P 2P GEN SG
ὡς
os
as
as
CONJ.S
σεαυτόν
seauton
yourself
yourself
PRO.X 2P ACC M SG
καλῶς
kalos
well
rightly
ADV
ποιεῖτε
poieite
you do
be doing
V PRS ACT IND 2P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei | If | CONJ.S | G1487 |
| 2 | μέντοι mentoi | however | CONJ | G3305 |
| 3 | νόμον nomon | law | N ACC M SG | G3551 |
| 4 | τελεῖτε teleite | you fulfill | V PRS ACT IND 2P PL | G5055 |
| 5 | βασιλικὸν basilikon | royal | ADJ.S ACC M SG | G937 |
| 6 | κατὰ kata | according to | PREP ACC | G2596 |
| 7 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 8 | Γραφήν graphen | Scripture | N ACC F SG | G1124 |
| 9 | ἀγαπήσεις agapeseis | you shall love | V FUT ACT IND 2P SG | G25 |
| 10 | τὸν ton | your | ART ACC M SG | G3588 |
| 11 | πλησίον plesion | neighbor | ADJ.S ACC M SG | G4139 |
| 12 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 13 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 14 | σεαυτόν seauton | yourself | PRO.X 2P ACC M SG | G4572 |
| 15 | καλῶς kalos | well | ADV | G2573 |
| 16 | ποιεῖτε poieite | you do | V PRS ACT IND 2P PL | G4160 |