διεκρίθητε

diakrínō

made distinctions

To distinguish or differentiate by making a judgment, evaluate, consider carefully so as to reach a decision or draw a distinction; in passive or middle forms, to be uncertain or to doubt, to hesitate or waver in judgment. Contextually, it may mean: to separate one thing from another (literally or mentally), to discern between options or persons, to make a legal or ethical judgment, or (involuntarily) to be uncertain or divided in mind.

G1252

James 2:4 · Word #2

Lexicon G1252

Lemmaδιακρίνω
Transliterationdiakrínō
Strong'sG1252
DefinitionTo distinguish or differentiate by making a judgment, evaluate, consider carefully so as to reach a decision or draw a distinction; in passive or middle forms, to be uncertain or to doubt, to hesitate or waver in judgment. Contextually, it may mean: to separate one thing from another (literally or mentally), to discern between options or persons, to make a legal or ethical judgment, or (involuntarily) to be uncertain or divided in mind.

Morphology V AOR PASS IND 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasemade distinctions
Literalbeen-divided / discriminated

Lexical Info

Lemmaδιακρίνω
Strong'sG1252

SIBI-P1 Translation G1252-15

you were divided

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, second person plural.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative, second person plural, denotes a completed action experienced by the subject: "you were divided." This preserves the root sense of being separated or distinguished through judgment, and reflects the passive nuance of being divided or set apart.

View full lexicon entry for G1252 →

SILEX v2