James 2:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
ἀδελφοί
adelphoi
brethren
brothers
N VOC M PL
μου
mou
my
of me
PRO.P 1P GEN SG
μὴ
me
do not
not (contingently)
ADV
ἐν
en
in
in
PREP DAT
προσωπολημψίαις
prosopolempsiais
partiality
with partialities
N DAT F PL
ἔχετε
echete
hold
you have
V PRS ACT IMP 2P PL
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
πίστιν
pistin
faith
trust
N ACC F SG
τοῦ
tou
our
of the
ART GEN M SG
Κυρίου
kuriou
Lord
of the master
N GEN M SG
ἡμῶν
emon
our
of us
PRO.P 1P GEN PL
Ἰησοῦ
iesou
Iēsous
of Iēsous
N GEN M SG
Χριστοῦ
christou
Christ
of the Anointed One
N GEN M SG
τῆς
tes
of glory
of the
ART GEN F SG
δόξης
doxes
glory
of splendor
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀδελφοί adelphoi | brethren | N VOC M PL | G80 |
| 2 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 3 | μὴ me | do not | ADV | G3361 |
| 4 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 5 | προσωπολημψίαις prosopolempsiais | partiality | N DAT F PL | G4382 |
| 6 | ἔχετε echete | hold | V PRS ACT IMP 2P PL | G2192 |
| 7 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 8 | πίστιν pistin | faith | N ACC F SG | G4102 |
| 9 | τοῦ tou | our | ART GEN M SG | G3588 |
| 10 | Κυρίου kuriou | Lord | N GEN M SG | G2962 |
| 11 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 12 | Ἰησοῦ iesou | Iēsous | N GEN M SG | G2424 |
| 13 | Χριστοῦ christou | Christ | N GEN M SG | G5547 |
| 14 | τῆς tes | of glory | ART GEN F SG | G3588 |
| 15 | δόξης doxes | glory | N GEN F SG | G1391 |