הֶאֱזִ֑ינוּ

𐤄𐤀𐤆𐤉𐤍𐤅

ʼâzan

ear has perceived

To listen attentively, to pay close attention or heed; in rarer cases, to cause someone to hear or give audience. The verb is typically used to express an intentional, receptive posture toward spoken words, whether from another person or the divine. In poetic or formal speech, it can emphasize careful attention.

-zwa "to hear, feel" (Tonga (Zambia)) · -zwa "to hear, feel" (Lozi) · -umfwa "to hear, feel" (Bemba) +10 more

H238

Isaiah 64:3 · Word #5

Lexicon H238

Lemmaאָזַן
Lemma (Paleo)𐤀𐤆𐤍
Transliterationʼâzan
Strong'sH238
DefinitionTo listen attentively, to pay close attention or heed; in rarer cases, to cause someone to hear or give audience. The verb is typically used to express an intentional, receptive posture toward spoken words, whether from another person or the divine. In poetic or formal speech, it can emphasize careful attention.

Morphology HVhp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseear has perceived

SIBI-P1 Translation H238-06

they gave attentive ear

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), perfect, 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem carries a causative nuance, expressing the act of actively directing or causing the ear to attend. "They gave attentive ear" preserves both the denominative sense from "ear" and the perfect 3rd person common plural form.

View full lexicon entry for H238 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they listened attentively

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "they gave attentive ear".

Bantu Hebrew

הֶאֱזִ֑ינוּ (ʼâzan) — To listen attentively, to pay close attention or heed; in rarer cases, to cause someone to hear or give audience. The verb is typically used to express an intentional, receptive posture toward spoken words, whether from another person or the divine. In poetic or formal speech, it can emphasize careful attention.

See all 13 languages →

Word Meaning Language
-zwa to hear, feel Tonga (Zambia)
-zwa to hear, feel Lozi
-umfwa to hear, feel Bemba
-umva to hear, feel, perceive Kirundi
-umva to hear, feel, perceive Kinyarwanda