הֶאֱזִ֑ינוּ
𐤄𐤀𐤆𐤉𐤍𐤅
ʼâzan
ear has perceived
To listen attentively, to pay close attention or heed; in rarer cases, to cause someone to hear or give audience. The verb is typically used to express an intentional, receptive posture toward spoken words, whether from another person or the divine. In poetic or formal speech, it can emphasize careful attention.
-zwa "to hear, feel" (Tonga (Zambia)) · -zwa "to hear, feel" (Lozi) · -umfwa "to hear, feel" (Bemba) +10 moreIsaiah 64:3 · Word #5
Lexicon H238
| Lemma | אָזַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤆𐤍 |
| Transliteration | ʼâzan |
| Strong's | H238 |
| Definition | To listen attentively, to pay close attention or heed; in rarer cases, to cause someone to hear or give audience. The verb is typically used to express an intentional, receptive posture toward spoken words, whether from another person or the divine. In poetic or formal speech, it can emphasize careful attention. |
Morphology HVhp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | ear has perceived |
SIBI-P1 Translation H238-06
they gave attentive ear
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), perfect, 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem carries a causative nuance, expressing the act of actively directing or causing the ear to attend. "They gave attentive ear" preserves both the denominative sense from "ear" and the perfect 3rd person common plural form. |
View full lexicon entry for H238 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they listened attentively
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "they gave attentive ear". |
Bantu Hebrew
הֶאֱזִ֑ינוּ (ʼâzan) — To listen attentively, to pay close attention or heed; in rarer cases, to cause someone to hear or give audience. The verb is typically used to express an intentional, receptive posture toward spoken words, whether from another person or the divine. In poetic or formal speech, it can emphasize careful attention.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| -zwa | to hear, feel | Tonga (Zambia) |
| -zwa | to hear, feel | Lozi |
| -umfwa | to hear, feel | Bemba |
| -umva | to hear, feel, perceive | Kirundi |
| -umva | to hear, feel, perceive | Kinyarwanda |