Common
SIBI-P1
SIBI-P2
But you
and you men
and you men
priests
officiating priests of
officiating priests of
the LORD
Yahweh
Yahweh
will be called
you will be called
you will be called
ministers
ministering ones of
ministering ones of
of our God
our mighty ones
our Elohim
it will be said
it will be said
it will be said
to you
—
to you
wealth
strength-of
wealth of
of nations
people-groups
people-groups
you will eat
you all will eat
you all will eat
and in their glory
and in their weightiness
and in their glory
you will boast
you will exchange yourselves
you will be exalted
Interlinear Text
וְ/אַתֶּ֗ם
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
But you
and you men
and you men
HC/Pp2mp
כֹּהֲנֵ֤י
𐤊𐤄𐤍𐤉
kohaney
priests
officiating priests of
officiating priests of
HNcmpc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
תִּקָּרֵ֔אוּ
𐤕𐤒𐤓𐤀𐤅
tiqareu
will be called
you will be called
you will be called
HVNi2mp
מְשָׁרְתֵ֣י
𐤌𐤔𐤓𐤕𐤉
mesharetey
ministers
ministering ones of
ministering ones of
HVprmpc
אֱלֹהֵ֔י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
of our God
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
יֵאָמֵ֖ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yeamer
it will be said
it will be said
it will be said
HVNi3ms
לָ/כֶ֑ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
to you
HR/Sp2mp
חֵ֤יל
𐤇𐤉𐤋
cheyl
wealth
strength-of
wealth of
HNcmsc
גּוֹיִם֙
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
of nations
people-groups
people-groups
HNcmpa
תֹּאכֵ֔לוּ
𐤕𐤀𐤊𐤋𐤅
tokhelu
okèlè (Yoruba)
you will eat
you all will eat
you all will eat
HVqi2mp
וּ/בִ/כְבוֹדָ֖/ם
𐤅/𐤁/𐤊𐤁𐤅𐤃/𐤌
uvikhevodam
and in their glory
and in their weightiness
and in their glory
HC/R/Ncbsc/Sp3mp
תִּתְיַמָּֽרוּ
𐤕𐤕𐤉𐤌𐤓𐤅
titeyamaru
you will boast
you will exchange yourselves
you will be exalted
HVti2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אַתֶּ֗ם veatem | But you | HC/Pp2mp | H859 |
| 2 | כֹּהֲנֵ֤י kohaney | priests | HNcmpc | H3548 |
| 3 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 4 | תִּקָּרֵ֔אוּ tiqareu | will be called | HVNi2mp | H7121 |
| 5 | מְשָׁרְתֵ֣י mesharetey | ministers | HVprmpc | H8334 |
| 6 | אֱלֹהֵ֔י/נוּ eloheynu Mulimu (Lozi) | of our God | HNcmpc/Sp1cp | H430 |
| 7 | יֵאָמֵ֖ר yeamer | it will be said | HVNi3ms | H559 |
| 8 | לָ/כֶ֑ם lakhem | to you | HR/Sp2mp | |
| 9 | חֵ֤יל cheyl | wealth | HNcmsc | H2428 |
| 10 | גּוֹיִם֙ goyim | of nations | HNcmpa | H1471 |
| 11 | תֹּאכֵ֔לוּ tokhelu okèlè (Yoruba) | you will eat | HVqi2mp | H398 |
| 12 | וּ/בִ/כְבוֹדָ֖/ם uvikhevodam | and in their glory | HC/R/Ncbsc/Sp3mp | H3519 |
| 13 | תִּתְיַמָּֽרוּ titeyamaru | you will boast | HVti2mp | H3235 |