וְ/אֶקְצֹ֑ף

𐤅/𐤀𐤒𐤑𐤐

qâtsaph

and was angry

To be angry, to become enraged, to feel or express strong displeasure. The verb describes a sudden or forceful emotional response, usually of anger or indignation, often with implications of visible or verbal outburst. It can be used for both human and divine anger. While the core sense involves a sudden emotional arousal, the object and intensity can vary by context. In some instances, it also includes the external manifestation of anger.

H7107

Isaiah 57:17 · Word #6

Lexicon H7107

Lemmaקָצַף
Lemma (Paleo)𐤒𐤑𐤐
Transliterationqâtsaph
Strong'sH7107
DefinitionTo be angry, to become enraged, to feel or express strong displeasure. The verb describes a sudden or forceful emotional response, usually of anger or indignation, often with implications of visible or verbal outburst. It can be used for both human and divine anger. While the core sense involves a sudden emotional arousal, the object and intensity can vary by context. In some instances, it also includes the external manifestation of anger.

Morphology HC/Vqi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand was angry

SIBI-P1 Translation H7107-15

and I will become enraged

Morphological NotesVerb, Qal imperfect, 1st person common singular, prefixed with conjunction ו ("and").
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple act of entering a state of anger, and the imperfect 1st person singular conveys "I will" or "I become." "Become enraged" preserves the root sense of a forceful emotional outburst inherent in קצף.

View full lexicon entry for H7107 →

SILEX v2