מִ/קְּצֹ֥ף
𐤌/𐤒𐤑𐤐
qâtsaph
from anger
To be angry, to become enraged, to feel or express strong displeasure. The verb describes a sudden or forceful emotional response, usually of anger or indignation, often with implications of visible or verbal outburst. It can be used for both human and divine anger. While the core sense involves a sudden emotional arousal, the object and intensity can vary by context. In some instances, it also includes the external manifestation of anger.
Isaiah 54:9 · Word #16
Lexicon H7107
| Lemma | קָצַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤑𐤐 |
| Transliteration | qâtsaph |
| Strong's | H7107 |
| Definition | To be angry, to become enraged, to feel or express strong displeasure. The verb describes a sudden or forceful emotional response, usually of anger or indignation, often with implications of visible or verbal outburst. It can be used for both human and divine anger. While the core sense involves a sudden emotional arousal, the object and intensity can vary by context. In some instances, it also includes the external manifestation of anger. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | from anger |
SIBI-P1 Translation H7107-06
from raging
| Morphological Notes | Preposition מִן + Qal infinitive construct of קצף. |
| Rendering Rationale | The form consists of the preposition מִן ("from") prefixed to the Qal infinitive construct of קצף, yielding a verbal noun sense, "from raging." The Qal stem preserves the simple, active idea of becoming or being enraged. |
View full lexicon entry for H7107 →
SILEX v2