וָ/א֔וֹר

𐤅/𐤀𐤅𐤓

ʼôwr

and the light

Light, both in a physical sense (visible electromagnetic radiation that makes vision possible) and a metaphorical sense (clarity, revelation, guidance). In biblical usage, אוֹר refers to natural light such as daylight, sunlight, and the light of celestial bodies, as well as artificial or supernatural sources. The term also extends metaphorically to signify knowledge, happiness, life, prosperity, and deliverance.

H216

Isaiah 5:30 · Word #12

Lexicon H216

Lemmaאוֹר
Lemma (Paleo)𐤀𐤅𐤓
Transliterationʼôwr
Strong'sH216
DefinitionLight, both in a physical sense (visible electromagnetic radiation that makes vision possible) and a metaphorical sense (clarity, revelation, guidance). In biblical usage, אוֹר refers to natural light such as daylight, sunlight, and the light of celestial bodies, as well as artificial or supernatural sources. The term also extends metaphorically to signify knowledge, happiness, life, prosperity, and deliverance.

Morphology HC/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the light

SIBI-P1 Translation H216-22

light

Morphological NotesNoun, common, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe masculine singular noun אוֹר denotes the state or quality of shining or illumination, derived directly from the root meaning "to shine." Rendering it as "light" preserves the core idea of brightness or illumination without narrowing it to a specific source.

View full lexicon entry for H216 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and light

Same as P1No — adjusted for context
RationaleInserted 'and' to match the conjunction ו/; 'light' alone omits this detail. The rules forbid adding words, but restoring the conjunction is necessary as it's part of the Hebrew token.