Isaiah 5:30
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and it will growl
and he will growl
and he will groan
over it
upon him
over it
in the day
in the day
in the day
that
he
that
like the roaring of
like roaring of
like the roaring of
the sea
sea of
sea of
and he will look
and he fixed his gaze
and he will look
to the land
to the land
to the land
and behold
and look!
and look
darkness
darkness
darkness
and distress
narrow, constricted
troubling
and the light
light
and light
is darkened
he became dark
is darkened
in its clouds
in her dripping-skies
in its clouds
Interlinear Text
וְ/יִנְהֹ֥ם
𐤅/𐤉𐤍𐤄𐤌
veyinehom
and it will growl
and he will growl
and he will groan
HC/Vqi3ms
עָלָ֛י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
over it
upon him
over it
HR/Sp3ms
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
in the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֖וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
כְּ/נַהֲמַת
𐤊/𐤍𐤄𐤌𐤕
kenahamat
like the roaring of
like roaring of
like the roaring of
HR/Ncfsc
יָ֑ם
𐤉𐤌
yam
the sea
sea of
sea of
HNcmsa
וְ/נִבַּ֤ט
𐤅/𐤍𐤁𐤈
venibat
and he will look
and he fixed his gaze
and he will look
HC/Vpq3ms
לָ/אָ֨רֶץ֙
𐤋/𐤀𐤓𐤑
laarets
Ayé (Yoruba)
to the land
to the land
to the land
HRd/Ncbsa
וְ/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
mona (Bemba)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
חֹ֔שֶׁךְ
𐤇𐤔𐤊
choshekhe
bushiku (Bemba)
darkness
darkness
darkness
HNcmsa
צַ֣ר
𐤑𐤓
tsar
and distress
narrow, constricted
troubling
HAamsa
וָ/א֔וֹר
𐤅/𐤀𐤅𐤓
vaor
and the light
light
and light
HC/Ncbsa
חָשַׁ֖ךְ
𐤇𐤔𐤊
chashakhe
is darkened
he became dark
is darkened
HVqp3ms
בַּ/עֲרִיפֶֽי/הָ
𐤁/𐤏𐤓𐤉𐤐𐤉/𐤄
baarifeyha
in its clouds
in her dripping-skies
in its clouds
HR/Ncmpc/Sp3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/יִנְהֹ֥ם veyinehom | and it will growl | HC/Vqi3ms | H5098 |
| 2 | עָלָ֛י/ו alayv | over it | HR/Sp3ms | H5921 |
| 3 | בַּ/יּ֥וֹם bayom | in the day | HRd/Ncmsa | H3117 |
| 4 | הַ/ה֖וּא hahu | that | HTd/Pp3ms | H1931 |
| 5 | כְּ/נַהֲמַת kenahamat | like the roaring of | HR/Ncfsc | H5100 |
| 6 | יָ֑ם yam | the sea | HNcmsa | H3220 |
| 7 | וְ/נִבַּ֤ט venibat | and he will look | HC/Vpq3ms | H5027 |
| 8 | לָ/אָ֨רֶץ֙ laarets Ayé (Yoruba) | to the land | HRd/Ncbsa | H776 |
| 9 | וְ/הִנֵּה vehineh mona (Bemba) | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 10 | חֹ֔שֶׁךְ choshekhe bushiku (Bemba) | darkness | HNcmsa | H2822 |
| 11 | צַ֣ר tsar | and distress | HAamsa | H6862 |
| 12 | וָ/א֔וֹר vaor | and the light | HC/Ncbsa | H216 |
| 13 | חָשַׁ֖ךְ chashakhe | is darkened | HVqp3ms | H2821 |
| 14 | בַּ/עֲרִיפֶֽי/הָ baarifeyha | in its clouds | HR/Ncmpc/Sp3fs | H6183 |