הֶעֱבַדְתַּ֨/נִי֙

𐤄𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤍𐤉

ʻâbad

you burdened me

To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.

H5647

Isaiah 43:24 · Word #11

Lexicon H5647

Lemmaעָבַד
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤃
Transliterationʻâbad
Strong'sH5647
DefinitionTo perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.

Morphology HVhp2ms/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou burdened me

SIBI-P1 Translation H5647-18

you made me serve

Morphological NotesHiphil perfect, 2nd person masculine singular with 1st person common singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causation, so the subject (2ms) causes the speaker (1cs suffix) to perform service or labor. "You made me serve" preserves the root idea of work/service and reflects the causative morphology.

View full lexicon entry for H5647 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you made me serve

Same as P1Yes
RationaleP1 'you made me serve' corresponds accurately to the causative form of the verb.