חֹ֗נֶף
𐤇𐤍𐤐
chôneph
hypocrisy
State or quality of being profane, morally perverted, or irreverent toward what is considered sacred; can also denote hypocrisy or the outward appearance of piety masking underlying corruption. The primary meaning centers on fundamental deviation from, or contempt for, what is upright or sacred, often through overt impiety, moral corruption, or false religiosity.
Isaiah 32:6 · Word #9
Lexicon H2612
| Lemma | חֹנֶף |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤍𐤐 |
| Transliteration | chôneph |
| Strong's | H2612 |
| Definition | State or quality of being profane, morally perverted, or irreverent toward what is considered sacred; can also denote hypocrisy or the outward appearance of piety masking underlying corruption. The primary meaning centers on fundamental deviation from, or contempt for, what is upright or sacred, often through overt impiety, moral corruption, or false religiosity. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | hypocrisy |
SIBI-P1 Translation H2612-01
profane corruption
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun חֹנֶף derives from the root חנף and denotes the state or quality of being profane or morally polluted, often through hypocritical irreverence. "Profane corruption" preserves the core sense of polluted irreverence while reflecting the singular abstract noun form. |
View full lexicon entry for H2612 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
profane corruption
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Profane corruption' preserves the dual sense of moral perversion and irreverence present in the Hebrew term חֹ֗נֶף. |