וּ/לְ/כִילַ֕י

𐤅/𐤋/𐤊𐤉𐤋𐤉

kîylay

nor to a churl

An adjective describing someone who is miserly or stingy, specifically one who withholds resources, is ungenerous, or acts with meanness in sharing goods or wealth. The term may be used to characterize a person's disposition or actions, often in social or ethical contexts where generosity is expected. In some contexts, it can imply a general harshness or lack of willingness to distribute material goods.

H3596

Isaiah 32:5 · Word #6

Lexicon H3596

Lemmaכִּילַי
Lemma (Paleo)𐤊𐤉𐤋𐤉
Transliterationkîylay
Strong'sH3596
DefinitionAn adjective describing someone who is miserly or stingy, specifically one who withholds resources, is ungenerous, or acts with meanness in sharing goods or wealth. The term may be used to characterize a person's disposition or actions, often in social or ethical contexts where generosity is expected. In some contexts, it can imply a general harshness or lack of willingness to distribute material goods.

Morphology HC/R/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasenor to a churl

SIBI-P1 Translation H3596-01

withholding man

Morphological NotesMasculine singular common noun/adjective, absolute state.
Rendering RationaleThe adjective כִּילַי derives from כול in the sense of withholding or holding back. Rendering it as "withholding man" preserves the root idea while reflecting the masculine singular absolute form.

View full lexicon entry for H3596 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

withholding man

Same as P1Yes
RationaleP1 directly renders the Hebrew, matching the context of a stingy or miserly person; the prefixed conjunction is being handled in the sequence as required.