וּ/לְבַ֥ב

𐤅/𐤋𐤁𐤁

lêbâb

and the heart of

The inner being or core of a person, often rendered as 'heart,' encompassing the seat of intellect, will, emotions, moral character, and inner motivations; also refers metaphorically to insight, understanding, and consciousness. In physical contexts, denotes the physical organ, but far more commonly represents psychological, intellectual, and moral faculties as the locus of thought, desire, emotion, and intent.

H3824

Isaiah 32:4 · Word #1

Lexicon H3824

Lemmaלֵבָב
Lemma (Paleo)𐤋𐤁𐤁
Transliterationlêbâb
Strong'sH3824
DefinitionThe inner being or core of a person, often rendered as 'heart,' encompassing the seat of intellect, will, emotions, moral character, and inner motivations; also refers metaphorically to insight, understanding, and consciousness. In physical contexts, denotes the physical organ, but far more commonly represents psychological, intellectual, and moral faculties as the locus of thought, desire, emotion, and intent.

Morphology HC/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand the heart of

SIBI-P1 Translation H3824-30

and inner-core of

Morphological NotesConjunction וְ prefixed to masculine singular common noun in construct state (לְבַב) from לבב.
Rendering RationaleThe noun לְבַב is masculine singular in construct state, requiring the relational sense "of." Rendering it as "inner-core" preserves the root emphasis on the inward center of a person, while "and" reflects the prefixed conjunction וְ.

View full lexicon entry for H3824 →

SILEX v2