וּ/לְבַ֥ב
𐤅/𐤋𐤁𐤁
lêbâb
and the heart of
The inner being or core of a person, often rendered as 'heart,' encompassing the seat of intellect, will, emotions, moral character, and inner motivations; also refers metaphorically to insight, understanding, and consciousness. In physical contexts, denotes the physical organ, but far more commonly represents psychological, intellectual, and moral faculties as the locus of thought, desire, emotion, and intent.
Isaiah 32:4 · Word #1
Lexicon H3824
| Lemma | לֵבָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤁𐤁 |
| Transliteration | lêbâb |
| Strong's | H3824 |
| Definition | The inner being or core of a person, often rendered as 'heart,' encompassing the seat of intellect, will, emotions, moral character, and inner motivations; also refers metaphorically to insight, understanding, and consciousness. In physical contexts, denotes the physical organ, but far more commonly represents psychological, intellectual, and moral faculties as the locus of thought, desire, emotion, and intent. |
Morphology HC/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and the heart of |
SIBI-P1 Translation H3824-30
and inner-core of
| Morphological Notes | Conjunction וְ prefixed to masculine singular common noun in construct state (לְבַב) from לבב. |
| Rendering Rationale | The noun לְבַב is masculine singular in construct state, requiring the relational sense "of." Rendering it as "inner-core" preserves the root emphasis on the inward center of a person, while "and" reflects the prefixed conjunction וְ. |
View full lexicon entry for H3824 →
SILEX v2