מְשַׁלְּחֵ֥י

𐤌𐤔𐤋𐤇𐤉

shâlach

who send forth

To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.

H7971

Isaiah 32:20 · Word #6

Lexicon H7971

Lemmaשָׁלַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤇
Transliterationshâlach
Strong'sH7971
DefinitionTo send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.

Morphology HVprmpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasewho send forth

SIBI-P1 Translation H7971-35

dispatchers of

Morphological NotesVerb; Piel stem (intensive/causative nuance); active participle; masculine plural; construct state.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the action of sending, conveying deliberate or forceful dispatch. As a masculine plural active participle in construct, it denotes "those who dispatch" in relation to what follows, hence "dispatchers of."

View full lexicon entry for H7971 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

dispatchers of

Same as P1Yes
RationaleP1 'dispatchers of' correctly reflects the participial plural form מְשַׁלְּחֵ֥י, indicating those who send forth or dispatch. No change needed.