כְּ/צֵ֥ל

𐤊/𐤑𐤋

tsêl

like the shade

Shade or shadow cast by an object blocking light, primarily indicating an area sheltered from sunlight or illumination. In poetic or metaphorical contexts, it can signify protection, shelter, or a figurative covering—often implying a place of safety or refuge.

H6738

Isaiah 32:2 · Word #10

Lexicon H6738

Lemmaצֵל
Lemma (Paleo)𐤑𐤋
Transliterationtsêl
Strong'sH6738
DefinitionShade or shadow cast by an object blocking light, primarily indicating an area sheltered from sunlight or illumination. In poetic or metaphorical contexts, it can signify protection, shelter, or a figurative covering—often implying a place of safety or refuge.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraselike the shade

SIBI-P1 Translation H6738-06

like shade

Morphological NotesPreposition כְּ ("like/as") + masculine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun צֵל denotes the result of shading—an area of darkness or shelter. The prefixed כְּ adds the comparative sense "like," and the masculine singular construct form retains the basic noun meaning without possessive addition.

View full lexicon entry for H6738 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

like the shade

Same as P1No — adjusted for context
RationaleExpanded to 'like the shade' to match Hebrew definite article and usual idiom for protection/theme; SILEX definition supports 'shade' as shelter.