נֻטָּ֔שׁ
𐤍𐤈𐤔
nâṭash
is-abandoned
To abandon, leave, or forsake, whether of people, locations, responsibilities, or duties. The core meaning involves active relinquishment or letting go, either physically (as in letting something drop, leaving behind, permitting to remain) or figuratively (as in forsaking a commitment or ceasing activity). Semantic range includes to leave behind, forsake, allow to lie fallow, neglect, or let go.
Isaiah 32:14 · Word #3
Lexicon H5203
| Lemma | נָטַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤈𐤔 |
| Transliteration | nâṭash |
| Strong's | H5203 |
| Definition | To abandon, leave, or forsake, whether of people, locations, responsibilities, or duties. The core meaning involves active relinquishment or letting go, either physically (as in letting something drop, leaving behind, permitting to remain) or figuratively (as in forsaking a commitment or ceasing activity). Semantic range includes to leave behind, forsake, allow to lie fallow, neglect, or let go. |
Morphology HVPp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | P — Pual — Intensive passive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | is-abandoned |
SIBI-P1 Translation H5203-13
was abandoned
| Morphological Notes | Verb; Pual (passive intensive) stem; perfect conjugation; 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Pual stem marks passive action, and the perfect 3rd masculine singular indicates a completed state: "he/it was abandoned." This preserves the core sense of active relinquishment inherent in the root נטש while reflecting the passive morphology. |
View full lexicon entry for H5203 →
SILEX v2