הַֽ/מַּאֲמִ֖ין

𐤄/𐤌𐤀𐤌𐤉𐤍

ʼâman

the one who believes

To support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief.

H539

Isaiah 28:16 · Word #16

Lexicon H539

Lemmaאָמַן
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤍
Transliterationʼâman
Strong'sH539
DefinitionTo support, uphold, or nurture; in extended senses, to be firm, trustworthy, or faithful; to trust or place confidence; to be lasting or enduring. In the context of relationships, can refer to acting faithfully, maintaining a dependable stance, or serving as a guardian or supporter. In derived forms, expresses notions of certainty, reliability, or belief.

Morphology HTd/Vhrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe one who believes

SIBI-P1 Translation H539-07

the one who places trust

Morphological NotesHiphil active participle, masculine singular absolute with definite article
Rendering RationaleThe Hiphil stem expresses a causative nuance—regarding something as firm or reliable—thus "to place trust." As a masculine singular active participle with the article, it denotes "the one who places trust."

View full lexicon entry for H539 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the one who places trust

Same as P1Yes
RationaleP1 is already contextually and lexically correct, matching the derived participle and the SILEX meaning for the believing individual.