עָ֔ב
𐤏𐤁
ʻâb
of a cloud
A thick, dense mass; usually refers to a heavy or dark cloud, emphasizing opacity and the sense of obscured light. In some contexts, it denotes physical density or thickness, such as in clay or a wooded thicket. The central sense is of something that envelopes and conceals by its density.
Isaiah 25:5 · Word #8
Lexicon H5645
| Lemma | עָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁 |
| Transliteration | ʻâb |
| Strong's | H5645 |
| Definition | A thick, dense mass; usually refers to a heavy or dark cloud, emphasizing opacity and the sense of obscured light. In some contexts, it denotes physical density or thickness, such as in clay or a wooded thicket. The central sense is of something that envelopes and conceals by its density. |
Morphology HNcbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of a cloud |
SIBI-P1 Translation H5645-01
father of
| Morphological Notes | Noun, common masculine singular, construct state. |
| Rendering Rationale | The noun derives directly from the root אב denoting a male progenitor or source. As a masculine singular noun in the construct state, it expresses relational linkage and is best rendered "father of," preserving both its root sense and its grammatical form. |
View full lexicon entry for H5645 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
cloud
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 incorrectly renders this as 'father of' (confusing it with אָב, H1); the correct sense here is the noun 'cloud' as per context and root. |
| P1 Flag | wrong root (should be 'cloud', not 'father of') |