כְּ/תָם

𐤊/𐤕𐤌

tâmam

is complete

To be complete, finished, or whole; to reach a state of entirety or fullness, either in a process, quality, or quantity. The verb may describe the completion of a task or period of time, the exhaustion or consumption of an object or person, or the attainment of moral integrity or wholeness. In various contexts, it may carry the sense of being perfected, coming to an end, being consumed, or demonstrating blamelessness or uprightness.

H8552

Isaiah 18:5 · Word #4

Lexicon H8552

Lemmaתָּמַם
Lemma (Paleo)𐤕𐤌𐤌
Transliterationtâmam
Strong'sH8552
DefinitionTo be complete, finished, or whole; to reach a state of entirety or fullness, either in a process, quality, or quantity. The verb may describe the completion of a task or period of time, the exhaustion or consumption of an object or person, or the attainment of moral integrity or wholeness. In various contexts, it may carry the sense of being perfected, coming to an end, being consumed, or demonstrating blamelessness or uprightness.

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseis complete

SIBI-P1 Translation H8552-07

as being complete

Morphological NotesQal infinitive construct with prefixed כְּ preposition; verbal, intransitive sense of becoming complete or finished.
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct of תּמם expresses the intransitive idea "to be complete/finished." The prefixed כְּ adds a comparative or circumstantial sense, yielding "as being complete," which preserves both the root meaning and the infinitive form.

View full lexicon entry for H8552 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

as being complete

Same as P1Yes
Rationale'as being complete' retains the participial nuance and matches the SILEX sense in context.