צַח֙
𐤑𐤇
tsach
clear
Bright, radiant, or shining in appearance, often used to describe something that is gleaming or conspicuously white. It can convey both literal brightness (such as sunlight or a shining object) and figurative clarity or evident quality. In poetic and descriptive passages, it may refer to vivid brightness, freshness, or purity of appearance.
Isaiah 18:4 · Word #11
Lexicon H6703
| Lemma | צַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤇 |
| Transliteration | tsach |
| Strong's | H6703 |
| Definition | Bright, radiant, or shining in appearance, often used to describe something that is gleaming or conspicuously white. It can convey both literal brightness (such as sunlight or a shining object) and figurative clarity or evident quality. In poetic and descriptive passages, it may refer to vivid brightness, freshness, or purity of appearance. |
Morphology HAamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | clear |
SIBI-P1 Translation H6703-01
radiant
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective derives directly from the root צחח, conveying the quality of shining or gleaming brightness. "Radiant" preserves the sense of vivid, conspicuous brightness inherent in the masculine singular adjective form. |
View full lexicon entry for H6703 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—