נִלְאָ֥ה

𐤍𐤋𐤀𐤄

lâʼâh

he wearies himself

To become weary, tired, or exhausted physically, emotionally, or spiritually; to lose strength or endurance as a result of exertion, persistence, or distress. In some contexts, to become impatient, discouraged, or disheartened by ongoing adversity or frustration. May also convey a sense of growing faint or vexed.

kunaka "to be tired, to become weary" (Ngoni) · kunaka "to be tired, to get exhausted" (Bena) · kunakara "to become tired, exhausted, worn out" (Kinyarwanda) +7 more

H3811

Isaiah 16:12 · Word #5

Lexicon H3811

Lemmaלָאָה
Lemma (Paleo)𐤋𐤀𐤄
Transliterationlâʼâh
Strong'sH3811
DefinitionTo become weary, tired, or exhausted physically, emotionally, or spiritually; to lose strength or endurance as a result of exertion, persistence, or distress. In some contexts, to become impatient, discouraged, or disheartened by ongoing adversity or frustration. May also convey a sense of growing faint or vexed.

Morphology HVNp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe wearies himself

SIBI-P1 Translation H3811-05

he became weary

Morphological NotesVerb, Niphal stem, perfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem expresses a passive or intransitive becoming-state, and the perfect 3ms indicates a completed action in the third masculine singular. "He became weary" reflects the root sense of entering into exhaustion or fatigue.

View full lexicon entry for H3811 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he becomes weary

Same as P1No — adjusted for context
RationalePresent tense is more contextually fitting than perfect; the clause expresses recurring or habitual action. 'He becomes weary' fits the scenario better than past 'he became weary'.

Bantu Hebrew

נִלְאָ֥ה (lâʼâh) — To become weary, tired, or exhausted physically, emotionally, or spiritually; to lose strength or endurance as a result of exertion, persistence, or distress. In some contexts, to become impatient, discouraged, or disheartened by ongoing adversity or frustration. May also convey a sense of growing faint or vexed.

View all comparisons →

Word Meaning Language
kunaka to be tired, to become weary Ngoni
kunaka to be tired, to get exhausted Bena
kunakara to become tired, exhausted, worn out Kinyarwanda
gũnaka to become tired, weary Kikuyu
-naka to be tired, weary Lenje
kunaka to be tired, to become weary Shona
okunaka to be tired, to grow weary Luganda
kunaka to become tired, wearied, exhausted Chichewa
kúnaka to become tired, to get exhausted, to be weary Tshiluba
Naka to become tired, weary, exhausted Bemba