רָצָ֑/ם
𐤓𐤑/𐤌
râtsâh
he accepts them
To take pleasure in, to find favor with, to be pleased or satisfied with someone or something. Also conveys accepting or receiving favorably, often with regard to offerings, persons, or acts. In some contexts, indicates reconciliation, restoration of favor, or acceptance after estrangement—either between humans or between deity and humans.
Hosea 8:13 · Word #8
Lexicon H7521
| Lemma | רָצָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤑𐤄 |
| Transliteration | râtsâh |
| Strong's | H7521 |
| Definition | To take pleasure in, to find favor with, to be pleased or satisfied with someone or something. Also conveys accepting or receiving favorably, often with regard to offerings, persons, or acts. In some contexts, indicates reconciliation, restoration of favor, or acceptance after estrangement—either between humans or between deity and humans. |
Morphology HVqp3ms/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he accepts them |
SIBI-P1 Translation H7521-12
he accepted them
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect 3rd masculine singular with 3rd masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3ms form expresses a completed action of being pleased with or accepting. The 3mp suffix is preserved as "them," yielding "he accepted them," which reflects the root sense of favorable acceptance. |
View full lexicon entry for H7521 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he accepted them
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from P1's 'he accepted them' to match the Hebrew verb's aspect and immediate context, which is past tense; 'he accepted them' accurately portrays the meaning in this verse. |